Paroles et traduction Andy Montanez - Payaso
Dicen
que
soy
un
payaso
Они
говорят,
что
я
клоун,
Que
voy
muriendo
por
ti
Что
умираю
по
тебе,
Y
tú
no
me
haces
ni
caso
Но
ты
и
внимания
не
обращаешь.
Dicen
que
soy
un
payaso
Они
говорят,
что
я
клоун,
Que
voy
buscando
valor
Что
я
ищу
смелости
En
el
fondo
de
los
pasos
В
глубине
твоих
шагов.
Y
dicen
que
soy
un
payaso
И
говорят,
что
я
клоун,
Que
querría
del
amor
Что
я
хочу
от
любви
Que
vas
tirando
a
tus
pasos
То,
что
ты
раскидываешь
в
своих
шагах.
Dicen
que
soy
un
payaso
Они
говорят,
что
я
клоун,
Que
no
tengo
ni
valor
Что
у
меня
нет
мужества
De
enredarme
en
otros
brazos
Запутаться
в
других
объятиях.
Es
verdad,
soy
un
payaso
Это
правда,
я
клоун,
Pero,
¿qué
le
voy
a
hacer?
Но
что
мне
поделать?
Uno
no
es
lo
que
quiere
Человек
не
такой,
каким
хочет
быть,
Sino
lo
que
puede
ser
А
такой,
каким
может
быть.
Mamá,
y
dicen
que
soy
un
payaso
Мама,
они
говорят,
что
я
клоун,
Que
voy
muriendo
por
ti
Что
умираю
по
тебе,
Y
tú
no
me
haces
ni
caso
Но
ты
и
внимания
не
обращаешь.
Dicen
que
soy
un
payaso
Они
говорят,
что
я
клоун,
Que
voy
buscando
valor
Что
я
ищу
смелости
En
el
fondo
de
los
pasos
В
глубине
твоих
шагов.
Y
dicen
que
soy
un
payaso
И
говорят,
что
я
клоун,
Que
querría
del
amor
Что
я
хочу
от
любви
Que
vas
tirando
a
tus
pasos
То,
что
ты
раскидываешь
в
своих
шагах.
Dicen
que
soy
un
payaso
Они
говорят,
что
я
клоун,
Que
no
tengo
ni
valor
Что
у
меня
нет
мужества
De
enredarme
en
otros
brazos
Запутаться
в
других
объятиях.
Es
verdad,
soy
un
payaso
Это
правда,
я
клоун,
Pero,
¿qué
le
voy
a
hacer?
Но
что
мне
поделать?
Uno
no
es
lo
que
quiere
Человек
не
такой,
каким
хочет
быть,
Sino
lo
que
puede
ser
А
такой,
каким
может
быть.
Es
verdad,
soy
un
payaso
Это
правда,
я
клоун,
Pero,
¿qué
le
voy
a
hacer?
Но
что
мне
поделать?
Uno
no
es
lo
que
quiere
Человек
не
такой,
каким
хочет
быть,
Sino
lo
que
puede
ser
А
такой,
каким
может
быть.
Es
verdad,
soy
un
payaso
Это
правда,
я
клоун,
Vámono'
pa'
arriba
Пойдем,
взбодримся!
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Fui
payaso
en
tu
espectáculo
Я
был
клоуном
в
твоем
представлении,
Y
mi
renuncia
pedí
И
я
подал
в
отставку.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Pero,
al
fin,
cayó
el
telón
Но
в
конце
концов,
занавес
опустился,
Y
corriendo
yo
salí
de
allí
И
я
выбежал
оттуда.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Búscate
un
nuevo
bufón
Ищи
нового
шута,
Que
trabaje
para
ti
Который
будет
работать
на
тебя.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Pero,
qué
cara
de
payaso,
boca
de
payaso,
pinta
de
payaso
Но
какое
у
тебя
лицо
клоуна,
рот
клоуна,
рожа
клоуна,
Payaso,
payaso
Клоун,
клоун.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Fui
payaso
en
tu
espectáculo
Я
был
клоуном
в
твоем
представлении,
Y
mi
renuncia
pedí
И
я
подал
в
отставку.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Fui
payaso
en
tu
espectáculo
Я
был
клоуном
в
твоем
представлении,
Y
mi
renuncia
pedí
И
я
подал
в
отставку.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Pero,
al
fin,
cayó
el
telón
Но
в
конце
концов,
занавес
опустился,
Y
corriendo
yo
salí
de
allí
И
я
выбежал
оттуда.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Pero,
qué
cara
de
payaso,
boca
de
payaso,
pinta
de
payaso
Но
какое
у
тебя
лицо
клоуна,
рот
клоуна,
рожа
клоуна,
Payaso,
payaso
Клоун,
клоун.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Fui,
en
tu
vida
de
fracasos
Я
был
в
твоей
жизни
неудач,
El
que
más
te
hizo
reír
a
ti
Тем,
кто
больше
всех
тебя
смешил.
(Payaso
fui
para
ti
y
nunca
fui
feliz)
(Я
был
клоуном
для
тебя,
но
никогда
не
был
счастлив)
Bajé
el
telón
en
tu
vida
Я
опустил
занавес
в
твоей
жизни,
Que
otro
lo
intente
subir
Пусть
другой
попытается
поднять
его.
Gracias
por
acompañarme
en
esta
noche
tan
Спасибо,
что
были
со
мной
в
этот
так
Tan
especial
Особый
вечер.
Muchas
gracias,
muchas
gracias,
con
todo
cariño
Большое
спасибо,
большое
спасибо,
со
всей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria E. Ramos-nunez, Rafael Perez Garcia Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.