Paroles et traduction Andy Montañez - Casi Te Envidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Te Envidio
I Almost Envy You
Me
dices
que
te
has
vuelto
a
enamorar
You
tell
me
that
you've
fallen
in
love
again
Y
yo
no
te
comprendo
lo
que
dices
And
I
don't
understand
what
you're
saying
Si
es
que
de
mí
te
has
olvidado
ya
If
it's
me
you've
already
forgotten
O
buscas
otras
horas
más
felices
Or
you're
looking
for
other
happier
hours
Supongo
que
es
que
tienes
otro
amor
I
guess
it's
that
you
have
another
love
Y
piensas
colocarlo
en
mi
lugar
And
you
think
you'll
put
him
in
my
place
Creyendo
que
será
mucho
mejor
Believing
that
he'll
be
much
better
Que
todo
lo
que
yo
te
he
dado
ya
Than
everything
I've
given
you
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Would
like
to
have
another
thrill
Día
tras
día
Day
after
day
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Would
like
to
change
my
dreams
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Vivir
sin
tu
amor
Live
without
your
love
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Would
like
to
change
my
dreams
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Vivir
sin
tu
amor
Live
without
your
love
Volver
a
enamorarse
es
acabar
To
fall
in
love
again
is
to
end
Con
un
amor
que
ya
se
ha
terminado
With
a
love
that
has
already
ended
Tener
quien
ocupe
ese
lugar
To
have
someone
take
that
place
Que
deja
la
reliquia
de
un
pasado
That
leaves
the
relic
of
a
past
Si
tú
lo
has
conseguido,
dímelo
If
you've
managed
it,
tell
me
Que
en
nada
yo
me
pienso
interponer
So
that
I
don't
get
in
your
way
Si
tienes
quien
te
quiera
más
que
yo
If
you
have
someone
who
loves
you
more
than
me
Adiós,
amor,
y
que
te
vaya
bien
Goodbye,
my
love,
and
good
luck
to
you
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Would
like
to
have
another
thrill
Día
tras
día
Day
after
day
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Would
like
to
change
my
dreams
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Vivir
sin
tu
amor
Live
without
your
love
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Would
like
to
have
another
thrill
Día
tras
día
Day
after
day
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
I
almost
envy
you
because
I
too
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Would
like
to
change
my
dreams
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Vivir
sin
tu
amor
Live
without
your
love
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
Vivir
sin
tu
amor
Live
without
your
love
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Si
acaso
lo
conseguiste
If
you've
managed
it
Por
favor
ven,
dímelo,
explícalo
Please
come,
tell
me,
explain
it
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Si
es
que
tienes
nuevo
amor
If
it's
that
you
have
a
new
love
Que
te
aproveche,
disfrútalo
May
it
bring
you
joy,
enjoy
it
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Porque
a
mí
me
gustaría
Because
I
too
would
like
to
Cambiar
también
de
ilusión
Change
my
dreams
as
well
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Yo
sé
que
se
va
a
gozar
I
know
you're
going
to
have
fun
Tanto
como
gocé
yo
As
much
as
I
enjoyed
myself
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
I
almost
envy
you
for
having
another
thrill
Pero
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
But
I
can't,
I
can't,
I
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Martinez Moncada Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.