Paroles et traduction Andy Montañez - Casi Te Envidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Te Envidio
Я почти завидую тебе
Me
dices
que
te
has
vuelto
a
enamorar
Ты
говоришь,
что
снова
влюбилась,
Y
yo
no
te
comprendo
lo
que
dices
И
я
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Si
es
que
de
mí
te
has
olvidado
ya
Неужели
ты
обо
мне
уже
забыла
O
buscas
otras
horas
más
felices
Или
ищешь
других,
более
счастливых
часов?
Supongo
que
es
que
tienes
otro
amor
Полагаю,
у
тебя
другая
любовь,
Y
piensas
colocarlo
en
mi
lugar
И
ты
думаешь
поставить
его
на
мое
место,
Creyendo
que
será
mucho
mejor
Веря,
что
он
будет
намного
лучше,
Que
todo
lo
que
yo
te
he
dado
ya
Чем
все,
что
я
тебе
дал.
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию
Día
tras
día
Изо
дня
в
день
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Volver
a
enamorarse
es
acabar
Влюбиться
снова
- значит
покончить
Con
un
amor
que
ya
se
ha
terminado
С
любовью,
которая
уже
закончилась.
Tener
quien
ocupe
ese
lugar
Иметь
того,
кто
займет
это
место,
Que
deja
la
reliquia
de
un
pasado
Которое
оставила
реликвия
прошлого.
Si
tú
lo
has
conseguido,
dímelo
Если
у
тебя
это
получилось,
скажи
мне,
Que
en
nada
yo
me
pienso
interponer
Я
не
собираюсь
вмешиваться.
Si
tienes
quien
te
quiera
más
que
yo
Если
есть
тот,
кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
Adiós,
amor,
y
que
te
vaya
bien
Прощай,
любовь
моя,
и
пусть
тебе
повезет.
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию
Día
tras
día
Изо
дня
в
день
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию
Día
tras
día
Изо
дня
в
день
Casi
te
envidio
porque
a
mí
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Si
acaso
lo
conseguiste
Если
ты
этого
добилась,
Por
favor
ven,
dímelo,
explícalo
Пожалуйста,
приди,
скажи
мне,
объясни.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Si
es
que
tienes
nuevo
amor
Если
у
тебя
новая
любовь,
Que
te
aproveche,
disfrútalo
Пользуйся
ею,
наслаждайся.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Porque
a
mí
me
gustaría
Потому
что
мне
тоже
хотелось
бы
Cambiar
también
de
ilusión
Сменить
иллюзию.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Yo
sé
que
se
va
a
gozar
Я
знаю,
что
она
будет
наслаждаться
Tanto
como
gocé
yo
Так
же,
как
наслаждался
я.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия,
Pero
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Но
я
не
могу,
не
могу,
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Martinez Moncada Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.