Paroles et traduction Andy Montañez - Milonga Para Una Niña
Milonga Para Una Niña
Милонга для девочки
El
que
ha
vivido
penando
Тот,
кто
жил
в
страдании
Por
causa
de
un
mal
amor
Из-за
несчастной
любви,
No
encuentra
nada
mejor
Не
найдет
ничего
лучше,
Que
cantar
e
ir
pensando
Чем
петь
и
размышлять.
Y
si
anduvo
calculando
И
если
он
пытался
понять,
Qué
culpa
pudo
tener
В
чем
была
его
вина,
Cuando
ve
que
la
mujer
Когда
видит,
что
женщина
No
conoce
obligaciones
Не
знает
обязательств,
Se
consuela
con
canciones
Он
утешается
песнями
Y
se
olvida
del
querer
И
забывает
о
любви.
Por
eso
niña
te
pido
Поэтому,
девочка,
прошу
тебя,
Que
no
me
guardes
rencor
Не
держи
на
меня
зла.
Yo
no
puedo
darte
amor
Я
не
могу
дать
тебе
любовь,
Ni
vos
podés
darme
olvido
И
ты
не
можешь
дать
мне
забвение.
Yo
sé
que
en
cualquier
descuido
Я
знаю,
что
в
любой
момент
Me
va
volear
contra
el
suelo
Ты
можешь
бросить
меня
на
землю,
Y
aunque
me
ofrezcas
consuelo
И
даже
если
ты
предложишь
утешение,
Yo
no
puedo
aceptar
Я
не
смогу
принять
его.
Puedo
enseñarte
a
volar
Я
могу
научить
тебя
летать,
Pero
no
a
seguirte
el
vuelo
Но
не
могу
следовать
за
твоим
полетом.
Yo
no
te
puedo
entregar
Я
не
могу
отдать
тебе
Un
corazón
apagado
Угасшее
сердце.
Cuando
falla
el
del
costado
Когда
подводит
тот,
кто
рядом,
No
hay
nada
que
conversar
Не
о
чем
говорить.
Hay
una
forma
de
amar
Есть
один
способ
любить
—
Es
un
modo
de
conciencia
Это
своего
рода
осознанность.
Hay
un
amor
que
es
paciencia
Есть
любовь,
которая
есть
терпение,
Y
otro
que
es
sólo
aromar
А
есть
та,
что
лишь
аромат.
¿Cuál
amor
te
puedo
dar
Какую
любовь
я
могу
тебе
дать?
Quien
amará
tu
inocencia?
Кто
полюбит
твою
невинность?
Cuando
te
vuelva
a
encontrar
Когда
я
снова
тебя
встречу,
Nos
podremos
sonreír
Мы
сможем
улыбнуться
друг
другу.
Prefiero
verte
partir
Я
предпочитаю
видеть,
как
ты
уходишь,
Como
te
he
visto
llegar
Так
же,
как
видел,
как
ты
приходишь.
Cuando
vuelvas
a
pensar
Когда
ты
снова
вспомнишь,
Que
una
vez
te
conocí
Что
однажды
я
тебя
знал,
Y
que
nomas
porque
si
И
что
просто
так,
Te
compuse
esta
canción
Я
написал
тебе
эту
песню,
Cantará
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
запоет
Lo
poquito
que
te
di
Та
малая
часть,
что
я
тебе
дал.
Es
mucha
la
diferencia,
la
diferencia
Очень
большая
разница,
разница
De
verdad
mijita
Правда,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zitarrosa Alfredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.