Andy Montañez - Milonga Para Una Niña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Montañez - Milonga Para Una Niña




Milonga Para Una Niña
Милонга для девочки
El que ha vivido penando
Тот, кто жил в страдании
Por causa de un mal amor
Из-за несчастной любви,
No encuentra nada mejor
Не найдет ничего лучше,
Que cantar e ir pensando
Чем петь и размышлять.
Y si anduvo calculando
И если он пытался понять,
Qué culpa pudo tener
В чем была его вина,
Cuando ve que la mujer
Когда видит, что женщина
No conoce obligaciones
Не знает обязательств,
Se consuela con canciones
Он утешается песнями
Y se olvida del querer
И забывает о любви.
Segunda
Второй куплет
Por eso niña te pido
Поэтому, девочка, прошу тебя,
Que no me guardes rencor
Не держи на меня зла.
Yo no puedo darte amor
Я не могу дать тебе любовь,
Ni vos podés darme olvido
И ты не можешь дать мне забвение.
Yo que en cualquier descuido
Я знаю, что в любой момент
Me va volear contra el suelo
Ты можешь бросить меня на землю,
Y aunque me ofrezcas consuelo
И даже если ты предложишь утешение,
Yo no puedo aceptar
Я не смогу принять его.
Puedo enseñarte a volar
Я могу научить тебя летать,
Pero no a seguirte el vuelo
Но не могу следовать за твоим полетом.
Yo no te puedo entregar
Я не могу отдать тебе
Un corazón apagado
Угасшее сердце.
Cuando falla el del costado
Когда подводит тот, кто рядом,
No hay nada que conversar
Не о чем говорить.
Hay una forma de amar
Есть один способ любить
Es un modo de conciencia
Это своего рода осознанность.
Hay un amor que es paciencia
Есть любовь, которая есть терпение,
Y otro que es sólo aromar
А есть та, что лишь аромат.
¿Cuál amor te puedo dar
Какую любовь я могу тебе дать?
Quien amará tu inocencia?
Кто полюбит твою невинность?
Cuando te vuelva a encontrar
Когда я снова тебя встречу,
Nos podremos sonreír
Мы сможем улыбнуться друг другу.
Prefiero verte partir
Я предпочитаю видеть, как ты уходишь,
Como te he visto llegar
Так же, как видел, как ты приходишь.
Cuando vuelvas a pensar
Когда ты снова вспомнишь,
Que una vez te conocí
Что однажды я тебя знал,
Y que nomas porque si
И что просто так,
Te compuse esta canción
Я написал тебе эту песню,
Cantará en tu corazón
В твоем сердце запоет
Lo poquito que te di
Та малая часть, что я тебе дал.
Segunda
Второй куплет
Es mucha la diferencia, la diferencia
Очень большая разница, разница
De verdad mijita
Правда, милая





Writer(s): Zitarrosa Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.