Paroles et traduction Andy Moor feat. Jeza - Don't Sound The Alarm
It's
dark
before
the
dawn
Перед
рассветом
становится
темно
It's
the
still
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей
It's
the
glance
before
it's
gone
Это
взгляд
перед
тем,
как
он
исчезнет
That
keeps
me
holding
on
Это
заставляет
меня
держаться
It's
the
day
after
the
night
Это
день
после
ночи
It's
the
smile
after
the
fight
Это
улыбка
после
боя
It's
the
touch
after
the
sight
Это
прикосновение
после
взгляда
That
makes
you
worth
the
fight
Это
делает
тебя
достойным
борьбы
And
the
night
may
forget
us
И
ночь
может
забыть
нас
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы,
возможно,
доживем
до
того,
чтобы
пожалеть
об
этом
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
It's
alright
if
we're
sleepless
Ничего
страшного,
если
мы
не
спим.
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
притворяешься,
что
мы
встретимся
с
этим
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
It's
dark
before
the
dawn
Перед
рассветом
становится
темно
It's
right
before
the
wrong
Это
правильно
перед
неправильным
It's
the
weak
before
the
strong
Это
слабый
перед
сильным
That
keeps
you
moving
on
Это
заставляет
тебя
двигаться
дальше
It's
the
day
after
the
night
Это
день
после
ночи
It's
the
sound
after
the
sight
Это
звук
после
зрелища
It's
the
calm
after
the
cry
Это
затишье
после
крика
That
makes
you
worth
the
fight
Это
делает
тебя
достойным
борьбы
And
the
night
may
forget
us
И
ночь
может
забыть
нас
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы,
возможно,
доживем
до
того,
чтобы
пожалеть
об
этом
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
It's
alright
if
we're
sleepless
Ничего
страшного,
если
мы
не
спим.
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
притворяешься,
что
мы
встретимся
с
этим
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
And
the
night
(vocal
chopped)
И
ночь
(вокал
нарезан)
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы,
возможно,
доживем
до
того,
чтобы
пожалеть
об
этом
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
бейте
тревогу
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
притворяешься,
что
мы
встретимся
с
этим
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Bennett, Lenny Bertoldo, Andrew Beardmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.