Andy Park - Friend of the Poor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Park - Friend of the Poor




Friend of the Poor
Друг бедняков
On the African plains a young mother weeps for her hungry child
В африканской саванне, молодая мать плачет о своем голодном ребенке.
She prays he'll survive
Она молится о том, чтобы он выжил.
With tear-filled eyes she looks up to heaven and calls Your name
Со слезами на глазах она смотрит на небеса и зовет Твое имя.
She pours out her pain
Она изливает свою боль.
You know her name and You hear her cries
Ты знаешь ее имя и слышишь ее плачь.
Friend of the poor help me through the night
Друг бедняков, помоги мне пережить эту ночь.
Help me in the fight, come to my rescue
Помоги мне в этой борьбе, приди мне на помощь.
Friend of the poor take these skin and bones
Друг бедняков, возьми эти кожу и кости.
Make this heart a home, come to my rescue
Сделай это сердце своим домом, приди мне на помощь.
Friend of the poor
Друг бедняков.
On the streets of LA an old man lies in his cardboard home
На улицах Лос-Анджелеса, старик лежит в своем картонном доме.
He feels so alone
Он чувствует себя таким одиноким.
With tear stained eyes he looks up to heaven and prays a prayer
Со слезами на глазах он смотрит на небеса и молится.
Is anyone there?
Есть ли там кто-нибудь?
You know his name and You hear his cries
Ты знаешь его имя и слышишь его плачь.
Friend of the poor help me through the night
Друг бедняков, помоги мне пережить эту ночь.
Help me in the fight, come to my rescue
Помоги мне в этой борьбе, приди мне на помощь.
Friend of the poor take these skin and bones
Друг бедняков, возьми эти кожу и кости.
Make this heart a home, come to my rescue
Сделай это сердце своим домом, приди мне на помощь.
It's getting dark, it's getting late
Темнеет, становится поздно.
It's cold outside the rich man's gate
Холодно у ворот богача.
And I'm wondering do you have any friends around here?
И мне интересно, есть ли у тебя здесь друзья?
Who are friends of the poor to help me through the night
Которые друзья бедняков, чтобы помочь мне пережить эту ночь?
Help me in the fight, come to my rescue
Помогите мне в этой борьбе, придите мне на помощь.
Friend of the poor take these skin and bones
Друг бедняков, возьми эти кожу и кости.
Give this heart a home, come to my rescue
Дай этому сердцу дом, приди ко мне на помощь.
Friend of the poor help me through the night
Друг бедняков, помоги мне пережить эту ночь.
Help me in the fight
Помоги мне в этой борьбе.
Friend of the poor help me through the night
Друг бедняков, помоги мне пережить эту ночь.
Help me in the fight, come to my rescue
Помоги мне в этой борьбе, приди мне на помощь.
Friend of the poor take these skin and bones
Друг бедняков, возьми эти кожу и кости.
Give this heart a home, come to my rescue
Дай этому сердцу дом, приди мне на помощь.
Friend of the poor
Друг бедняков.





Writer(s): Steven Curtis Chapman, Graham Kendrick, Chris Tomlin, Andy Park, Paul Baloche, Darlene Zschech, Martin Smith, Matt Redman, Tim Hughes, Israel Houghton, Stuart Garrard, Michael Whitaker Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.