Paroles et traduction Andy Park - Just Like a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like a Child
Как дитя
1.Jesus
kindly
showed
us
1.
Иисус
учил
с
любовью,
That
we
must
be
as
young
ones,
Что
нам
нужно
быть
как
дети,
Remembering
that
in
a
world
of
pride,
Помня,
что
в
мире
гордыни,
We
need
a
heart
just
like
a
child.
Нам
нужно
сердце,
как
у
ребенка.
We
value
others,
seeing
what
God
sees
through
his
impartial
eyes.
Мы
ценим
других,
видя
то,
что
Бог
видит
Своими
беспристрастными
глазами.
Just
like
a
child,
we
want
to
love
one
another,
Как
дети,
мы
хотим
любить
друг
друга,
With
our
eyes
just
seeing
the
good
in
each
other.
Видеть
только
хорошее
друг
в
друге.
Just
like
a
child,
we
want
to
be
full
of
kindness,
Как
дети,
мы
хотим
быть
полны
доброты,
With
our
eyes
not
focused
on
what
could
divide
us.
Не
фокусируясь
на
том,
что
может
нас
разделить.
2.And
as
we're
getting
older
2.
И
по
мере
того,
как
мы
становимся
старше
In
a
world
that's
getting
colder,
В
мире,
который
становится
холоднее,
We
easily
could
question
others'
ways,
Мы
легко
можем
подвергать
сомнению
пути
других,
Their
motives,
and
the
things
they
say.
Их
мотивы
и
то,
что
они
говорят.
And
seeing
others
as
above
us
is
rare
this
day
and
age.
И
видеть
других
выше
себя
- редкость
в
наши
дни.
Just
like
a
child,
we
want
to
love
one
another,
Как
дети,
мы
хотим
любить
друг
друга,
With
our
eyes
just
seeing
the
good
in
each
other.
Видеть
только
хорошее
друг
в
друге.
Just
like
a
child,
we
want
to
be
full
of
kindness,
Как
дети,
мы
хотим
быть
полны
доброты,
With
our
eyes
not
focused
on
what
could
divide
us.
Не
фокусируясь
на
том,
что
может
нас
разделить.
Be
just
like
a
child.
Будь
как
дитя.
While
we
keep
growing,
Пока
мы
растем,
Serving
Jehovah,
Служа
Иегове,
And
finding
joy
in
И
находя
радость
в
The
part
we're
playing,
Той
роли,
что
играем,
We
must
remember
Мы
должны
помнить,
That
in
a
world
of
pride,
Что
в
мире
гордыни,
We
need
a
heart
like
that
of
a
child.
Нам
нужно
сердце,
как
у
ребенка.
Just
like
a
child,
we
want
to
love
one
another,
Как
дети,
мы
хотим
любить
друг
друга,
With
our
eyes
just
seeing
the
good
in
each
other.
Видеть
только
хорошее
друг
в
друге.
Just
like
a
child,
we
want
to
be
full
of
kindness,
Как
дети,
мы
хотим
быть
полны
доброты,
With
our
eyes
not
focused
on
what
could
divide
us.
Не
фокусируясь
на
том,
что
может
нас
разделить.
Be
just
like
a
child.
Будь
как
дитя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.