Paroles et traduction Andy Partridge - Across the Antheap (Oranges & Lemons Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Antheap (Oranges & Lemons Demo)
По ту сторону муравейника (демо Oranges & Lemons)
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones
медсестры,
королевы
и
трутни...
Wish
they'd
leave
my
head
tonight
Хотел
бы
я,
чтобы
сегодня
вечером
они
покинули
мою
голову,
Let
me
rest
my
bones
позволили
мне
успокоиться.
(Ziggedy
zig
zag
just
look
at
'em.
Ziggedy
zag,
hey
hey)
(Зигзаг,
зигзаг,
только
посмотри
на
них.
Зигзаг,
эй,
эй.)
A
billion
feet
sound
just
like
a
billion
drums
Миллиард
ног
звучат
как
миллиард
барабанов,
A
bed
is
creaking
as
the
new
messiah
comes
кровать
скрипит,
когда
приходит
новый
мессия.
The
cars
are
crashing
and
the
bacon
is
hacked
Машины
разбиваются,
бекон
режут,
The
coffin's
lowered
and
the
lunches
get
packed
гроб
опускают,
обеды
упаковывают.
Still
segregating
'cause
we
insects
are
too
proud
По-прежнему
сегрегация,
потому
что
мы,
насекомые,
слишком
гордые.
Doesn't
matter
what
colour
of
cat
you
are
there's
no
dogs
allowed
Неважно,
какого
цвета
твоя
кошка,
собак
здесь
не
пускают.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
И
кричащее
небо
не
дает
мне
уснуть,
The
stars
are
laughing
at
us
звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap
пока
мы
ползем
и
ползем
по
этому
муравейнику.
War
planes
go
over
but
no
wages
go
'round
Военные
самолеты
летают,
но
зарплаты
не
растут,
A
sign
goes
up
to
say
hey
we're
twin
towned
появляется
табличка,
на
которой
написано,
что
мы
теперь
города-побратимы.
The
dough
is
rising
but
no
bread
will
be
baked
Тесто
поднимается,
но
хлеб
не
будет
испечен,
The
fur
is
genuine
but
the
orgasm's
faked
мех
натуральный,
но
оргазм
ненастоящий.
We're
spending
millions
to
learn
to
speak
porpoise
Мы
тратим
миллионы,
чтобы
научиться
говорить
по-дельфиньи,
When
human
loneliness
is
still
a
deafening
noise
в
то
время
как
человеческое
одиночество
по-прежнему
оглушает.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
И
кричащее
небо
не
дает
мне
уснуть,
The
stars
are
laughing
at
us
звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap
пока
мы
ползем
и
ползем
по
этому
муравейнику.
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones
медсестры,
королевы
и
трутни...
Wish
they'd
leave
my
head
tonight
Хотел
бы
я,
чтобы
сегодня
вечером
они
покинули
мою
голову,
And
let
me
rest
my
bones
и
позволили
мне
успокоиться.
And
all
the
world's
babies
are
crying
still
И
все
младенцы
в
мире
все
еще
плачут,
While
all
the
police
cars
harmonize
with
power
drills
в
то
время
как
все
полицейские
машины
гармонируют
с
электрическими
дрелями,
As
jets
and
kettles
form
a
chord
with
screeching
gulls.
а
реактивные
самолеты
и
чайники
образуют
аккорд
с
криками
чаек,
Accompanied
by
truncheons
keeping
time
on
human
в
сопровождении
дубинок,
отбивающих
ритм
по
человеческим
Skulls.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
черепам.
И
кричащее
небо
не
дает
мне
уснуть,
The
stars
are
laughing
at
us
звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
past
lovers
who'll
leap
пока
мы
ползем
и
ползем
мимо
влюбленных,
которые
прыгнут,
On
and
on
past
widows
who'll
weep
мимо
вдов,
которые
будут
плакать,
On
and
on
no
more
than
skin
deep
все
не
более
чем
поверхностно,
On
and
on
across
this
antheap
дальше
и
дальше
по
этому
муравейнику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.