Paroles et traduction Andy Partridge - Chain of Command
How
bright
are
the
fires
of
thought
Как
ярки
огни
мысли
In
a
chain
of
command
В
цепочке
командования
How
bright
is
the
medical
torch
Насколько
ярок
медицинский
фонарик
When
it's
put
in
our
hand
Когда
это
вложено
в
наши
руки
My
microbes
and
I
can't
wait
Мои
микробы,
и
я
не
могу
дождаться
To
lay
down
and
die
Лечь
и
умереть
We
realize
that
we
must
be
spent
Мы
понимаем,
что
должны
быть
потрачены
Like
the
cells
that
dissolve
Как
клетки,
которые
растворяются
When
a
brainwave
is
sent
Когда
посылается
мозговая
волна
How
bright
are
the
fires
of
thought
Как
ярки
огни
мысли
In
a
chain
of
command
В
цепочке
командования
How
bright
are
the
fires
of
thought
Как
ярки
огни
мысли
In
a
chain
of
command
В
цепочке
командования
How
bright
is
the
snap
of
the
nerve
Насколько
ярок
щелчок
нерва
At
your
selfish
big
hands
В
твоих
эгоистичных
больших
руках
My
blood
group
and
me
Моя
группа
крови
и
я
A
body
of
soldiers
are
we
Отряд
солдат
- это
мы
To
the
wound
we
quickly
flow
К
ране
мы
быстро
приливаем
And
fought
then
with
the
weapons
И
сражались
тогда
с
оружием
In
our
chemical
code
В
нашем
химическом
коде
How
bright
are
the
fires
of
thought
Как
ярки
огни
мысли
In
a
chain
of
command
В
цепочке
командования
My
microbes
and
I
can't
wait
Мои
микробы,
и
я
не
могу
дождаться
To
lay
down
and
die
Лечь
и
умереть
We
realize
that
we
must
be
spent
Мы
понимаем,
что
должны
быть
потрачены
Like
cells
that
dissolve
Как
клетки,
которые
растворяются
When
a
brainwave
is
sent
Когда
посылается
мозговая
волна
How
bright
are
the
fires
of
thought
Как
ярки
огни
мысли
In
a
chain
of
command
В
цепочке
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command
Цепочка
командования
Chain
of
command.
Субординация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.