Andy Partridge - Hold Me My Daddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Partridge - Hold Me My Daddy




Hold me my daddy,
Обними меня, мой папочка,
I never felt lower than dirt on the floor.
Я никогда не чувствовал себя ниже грязи на полу.
I say hold me my daddy,
Я говорю, обними меня, мой папочка,
Never felt like crying oceans before.
Никогда раньше мне не хотелось плакать океанами.
If this means war, why are we in it?
Если это означает войну, то почему мы в ней участвуем?
Might've fired off a couple of rounds,
Возможно, я выпустил пару патронов,
I didn't mean to begin it.
я не хотел этого начинать.
If these are the bullets that every father and son must chew,
Если это те пули, которые должны пережевывать каждый отец и сын,
Well then hold me my daddy,
Ну тогда обними меня, мой папочка,
I forgot to say I love you.
Я забыл сказать, что люблю тебя.
Hold me my daddy,
Обними меня, мой папочка,
It hurts me to see grown men fighting this way.
Мне больно видеть, как взрослые мужчины так дерутся.
I say hold me my daddy,
Я говорю, обними меня, мой папочка,
The young and the old dog aren't having their day.
У молодого и старого пса сегодня не самый удачный день.
This civil war, why are we in it?
Эта гражданская война, почему мы в ней участвуем?
There's nobody on this flat earth,
На этой плоской земле никого нет,
Would ever want to win it.
Никогда бы не захотел его выиграть.
If these are the hot coals that every father and son walks through,
Если это раскаленные угли, по которым проходят каждый отец и сын,
Well then hold me my daddy,
Ну тогда обними меня, мой папочка,
I forgot to say I love you.
Я забыл сказать, что люблю тебя.
And if you agree we can make amends.
И если вы согласитесь, мы сможем загладить свою вину.
All this squabbling I've hated.
Все эти склоки я ненавидел.
In another time and another place
В другое время и в другом месте
Where our history bends,
Где изгибается наша история,
We could've been the best of friends
Мы могли бы быть лучшими друзьями
And not merely related.
И не просто связаны.
Well these are the right words to say,
Что ж, это правильные слова, которые нужно сказать,
They're difficult but still true,
Они трудны, но все же верны,
Hold me my daddy,
Обними меня, мой папочка,
I forgot to say I love you.
Я забыл сказать, что люблю тебя.
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком
(Hold me my daddy)
(Обними меня, мой папочка)
Hold him
Держите его
Hold him, tight
Держи его крепче
Hold him like he was a baby
Держи его, как будто он был ребенком





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.