Andy Partridge - Human Alchemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Partridge - Human Alchemy




Human Alchemy
Алхимия человека
An alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека
We stole them from their freedom to be sold
Мы лишили их свободы, чтобы продать,
To turn their skins of black into the skins
Чтобы их черную кожу обратить в кожу
Of brightest gold
Самого яркого золота.
An alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека
We stoked the fires of trade with human coals
Мы разжигали костры торговли человеческим углем
And made our purses from the flailed skins of
И делали кошельки из содранной кожи
Purest souls
Чистейших душ.
An alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека.
Other lands became a larder full of all the good things
Другие земли стали кладовой, полной добра,
All we had to do was go and take
Всё, что нам оставалось, это прийти и взять.
Blood the colour rain that grew our wicked harvest
Кровь цветом дождя, что взрастила наш нечестивый урожай,
Black the colour icing on our cake
Черный цвет глазури на нашем торте.
An alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека.
We stole their babes and mothers, chiefs and braves
Мы крали их детей и матерей, вождей и воинов,
Although we held the whip, you knew we were
И хотя мы держали кнут, ты знаешь, что
The real slaves
Настоящими рабами были мы.
To alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека.
Alchemy, human alchemy
Алхимия, алхимия человека.





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.