Andy Partridge - In My Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Partridge - In My Hand




In My Hand
В моей руке
It takes a week to walk
Чтобы пройти пешком, нужна неделя,
A fortnight in my mind
А в моей голове две.
It takes an age for me
Мне нужно целая вечность,
To calculate the time
Чтобы рассчитать время.
And I don't consider miracles
И я не верю в чудеса,
And I won't consider facts
И не буду считаться с фактами.
All this rigmarole's a time waste
Вся эта морока пустая трата времени,
And the clocks hands get the sack
И стрелки часов летят в утиль.
In my hand (in my hand)
В моей руке моей руке),
I thought I'd got a grasp of things
Я думал, я всё держу под контролем,
But it slipped through just like sand
Но оно ускользнуло, как песок.
With my hand (with my hand)
Моей рукой (моей рукой)
I thought I'd mapped this countryside
Я думал, что нанес на карту эту местность,
But it's still a foreign land
Но она все еще чужая страна.
So I'll need a helping hand
Так что мне нужна рука помощи.
In taking two steps forward
Делая два шага вперед,
I end up one back
Я в итоге делаю один назад.
In taking so much nonsense
Принимая столько ерунды,
Surely means I'll crack
Я обязательно сломаюсь.
And I don't imagine changing
И я не представляю, как всё изменить,
And I'll shout I'm all right jack
И я кричу, что у меня все в порядке.
All these short cuts end in dead ends
Все эти короткие пути ведут в тупик,
And there's just no turning back
И пути назад нет.
In my hand (in my hand)
В моей руке моей руке),
I thought I'd got a grasp of things
Я думал, я всё держу под контролем,
But it slipped through just like sand
Но оно ускользнуло, как песок.
With my hand (with my hand)
Моей рукой (моей рукой)
I thought I'd mapped this countryside
Я думал, что нанес на карту эту местность,
But it's still a foreign land
Но она все еще чужая страна.
So I'll need a helping hand
Так что мне нужна рука помощи.
If you take a trip to nowhere
Если ты отправишься в никуда,
It might blow your mind
Это может вскружить тебе голову.
So take a friend
Так что возьми с собой друга,
And in the end
И в конце концов
The answers you will find
Ты найдешь ответы.
In my hand (in my hand)
В моей руке моей руке),
I thought I'd got a grasp of things
Я думал, я всё держу под контролем,
But it slipped through just like sand
Но оно ускользнуло, как песок.
With my hand (with my hand)
Моей рукой (моей рукой)
I thought I'd mapped this countryside
Я думал, что нанес на карту эту местность,
But it's still a foreign land
Но она все еще чужая страна.
In my hand (in my hand)
В моей руке моей руке),
I thought I'd got a grasp of things
Я думал, я всё держу под контролем,
But it slipped through just like sand
Но оно ускользнуло, как песок.
With my hand (with my hand)
Моей рукой (моей рукой)
I thought I'd mapped this countryside
Я думал, что нанес на карту эту местность,
But it's still a foreign land
Но она все еще чужая страна.
So I'll need a helping hand
Так что мне нужна рука помощи.
In my hand
В моей руке.





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.