Paroles et traduction Andy Partridge - Then She Appeared
Then She Appeared
И тогда ты появилась
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Apple
venus
on
a
half
open
shell
Венера
из
пены
морской
в
полураскрытой
раковине
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
The
first
photograph
on
Fox
Talbots
gel
Первый
фотоснимок
на
пластине
Фокса
Талбота
I
was
a
little
frightened
Я
был
немного
напуган
Flying
with
my
senses
heightened
Парил
с
обостренными
чувствами
Cherubim
cheered
Херувимы
приветствовали
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
As
the
giggling
crew
of
Marie
Celeste
Как
смеющаяся
команда
"Марии
Селесты"
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Pale
Atlantis
rising
out
of
the
west
Бледная
Атлантида,
восставшая
на
западе
I
was
a
little
dazzled
Я
был
немного
ослеплен
Catherine
wheeled
and
senses
frazzled
Екатерина
пронеслась
мимо,
и
чувства
мои
были
взвинчены
Know
it
sounds
weird
Знаю,
это
звучит
странно
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
And
the
sun
which
formally
shone
И
солнце,
которое
раньше
светило
In
the
clearest
summer
sky
В
самом
чистом
летнем
небе
Suddenly
just
changed
address
Вдруг
сменило
адрес
Now
shines
from
her
blue
eyes
Теперь
сияет
из
твоих
голубых
глаз
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Brittle
shooting
star
that
dropped
in
my
lap
Хрупкая
падающая
звезда,
упавшая
мне
на
колени
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Dressed
in
tricolour
and
phrygian
cap
Одетая
в
триколор
и
фригийский
колпак
I
was
a
little
troubled
Я
был
немного
обеспокоен
Hookah
with
my
senses
bubbled
Кальян
с
моими
чувствами,
полными
пузырьков
All
Edward
leared
Все,
чему
научился
Эдвард
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
And
the
moon
which
formally
shone
И
луна,
которая
раньше
светила
On
the
marbled
midnight
mile
На
мраморной
полуночной
миле
Suddenly
just
packed
its
bags
Вдруг
собрала
вещи
Now
shines
from
her
bright
smile
Теперь
сияет
из
твоей
яркой
улыбки
Then
she
appeared
И
тогда
ты
появилась
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.