Paroles et traduction Andy Prinz - Lost Inside the Senses (Mellow Mix)
Lost Inside the Senses (Mellow Mix)
Lost Inside the Senses (Mellow Mix)
Tu
amor
es
un
periódico
del
pasado
ya
olvidado
Your
love
is
a
newspaper
from
the
past,
already
forgotten
Una
pagina,
de
un
capitulo
cerrado
En
un
libro
que
voy
narrándoles
al
pie
de
la
letra
A
page,
from
a
closed
chapter
in
a
book
that
I
narrate
to
the
letter
Incompleta,
que
llevo
una
señal
secreta
Incomplete,
that
I
carry
a
secret
signal
Detrás
de
los
versos
hay
una
persona
que
razona,
Behind
the
verses
is
a
person
who
reasons,
El
jefe
de
la
corona
el
que
la
rima
perfecciona
The
head
of
the
crown,
the
one
who
perfects
the
rhyme
El
de
saber
que
no
era
cupido
era
lucifer,
The
one
who
knows
that
it
wasn't
Cupid,
it
was
Lucifer,
Que
si
volví
a
caer
me
levante
pero
con
mas
poder
That
if
I
fell
again,
I'll
rise
with
more
power
Pa
llegarme,
es
casi
imposible
igualarme
To
reach
me,
it's
almost
impossible
to
equal
me
Y
de
frente,
ni
el
viento
se
atreve
a
tocarme
And
head-on,
not
even
the
wind
dares
to
touch
me
Es
como
caminar
la
lluvia
tratando
esquivar
las
gota
It's
like
walking
in
the
rain
trying
to
dodge
the
drops
Mascota
tu
no
das
dos
pasos
en
estas
botas
Pet,
you
don't
take
two
steps
in
these
boots
O
las
pompo,
en
PR
el
que
se
cruce
lo
rompo
Or
I'll
pump
them
up,
in
PR
whoever
crosses
me,
I
break
them
Cabrones
nadie
baila
en
la
casa
del
trompo
Bastards,
nobody
dances
in
the
house
of
the
spinning
top
Los
amores
llegan
por
pasar
y
pasan
por
saber,
Loves
come
to
pass
and
they
pass
to
know,
Tu
tienes
que
entender
que
el
tuyo
fue
un
periódico
de
ayer.
You
have
to
understand
that
yours
was
yesterday's
newspaper.
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
se
muevan
pa
la
orilla
cuando
yo
aterrice
Move
to
the
shore
when
I
land
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
la
pista
está
mojá
cuidao
no
se
deslice
The
track
is
wet,
be
careful
not
to
slip
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Imitan
mi
flow
y
nadie
lo
descubre
They
imitate
my
flow
and
nobody
notices
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
vamos
a
romper
el
choliseo
el
10
de
octubre.
We're
going
to
break
the
Choliseo
on
October
10th.
Dame
un
Break
pa
jalarte,
un
segundo
y
demostrarte
Give
me
a
break
to
pull
you,
a
second
to
show
you
Que
estas
escuchando
a
él
real
dueño
del
arte,
That
you
are
listening
to
the
real
owner
of
art,
En
relación
con
mis
enemigos
no
hay
discusión
In
relation
to
my
enemies,
there
is
no
discussion
Que
es
Cosculluela,
el
negocio
la
moda
la
perfección
That's
Cosculluela,
the
business,
the
fashion,
the
perfection
Cuna
de
oro,
con
tuercas
en
diamantes
brillante
Golden
cradle,
with
diamond
nuts
shining
Elegido
por
Jesús
para
venir
a
derrumbar
cantantes
Chosen
by
Jesus
to
come
and
tear
down
singers
Y
llevarla
como
verdaderamente
se
supone
And
take
it
as
it's
really
supposed
to
be
Cabrones,
a
mi
no
hay
nadie
que
me
descorone
Bastards,
there's
nobody
who
can
dethrone
me
Abran
paso
para
la
voz
más
famosa
Make
way
for
the
most
famous
voice
Me
han
bajao
el
deo
desde
las
mano
más
poderosa,
They've
pointed
the
finger
at
me
from
the
most
powerful
hand,
Pero
nunca
calcularon
que
entre
todas
esas
cosas
But
they
never
calculated
that
among
all
those
things
El
mundo
es
mío
montana,
atentamente
sosa
The
world
is
mine,
Montana,
sincerely
Sosa
El
intocable,
intachable,
impecable
después
de
lo
estable,
po
encima
mio
no
hay
quien
hable
The
untouchable,
impeccable,
flawless
after
stable,
above
me
there
is
no
one
to
speak
Yo
ni
existo
y
tengo
el
doble
de
lo
que
has
visto
I
don't
even
exist
and
I
have
double
what
you've
seen
Mis
cuentas
parecen
las
pirámides
en
Egipto
My
accounts
look
like
the
pyramids
in
Egypt
El
cemento,
y
voy
hacerte
largo
el
cuento
The
cement,
and
I'm
going
to
make
you
a
long
story
Pa
que
entiendas
que
yo
no
soy
parte
el'
movimiento
So
that
you
understand
that
I
am
not
part
of
the
movement
Soy
el
movimiento
en
carne
y
hueso
peso
por
peso
I
am
the
movement
in
flesh
and
blood,
weight
by
weight
El
ritmo
lento
y
floteando
el
estilo
más
grueso
The
slow
rhythm
and
floating
the
thickest
style
Octubre
10
Oh!
October
10th
Oh!
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
se
muevan
pa
la
orilla
cuando
yo
aterrice
Move
to
the
shore
when
I
land
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
la
pista
está
mojá
cuidao
no
se
deslice
The
track
is
wet,
be
careful
not
to
slip
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
imitan
mi
flow
y
nadie
lo
descubre
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
imitate
my
flow
and
nobody
notices
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Que
vamos
a
romper
el
choliseo
el
10
de
octubre
We're
going
to
break
the
Choliseo
on
October
10th
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Urba
y
Rome
los
evo
jedis
the
álbum
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Urba
and
Rome
the
evo
jedis
the
album
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Se
reporta
la
isla
entera
The
whole
island
reports
(10
de
octubre)
(October
10th)
Simón
Dice
Dice,
Simón
Dice
Dice
Simon
Says
Says,
Simon
Says
Says
Pal
mejor
concierto
del
año,
Cosculluela
For
the
best
concert
of
the
year,
Cosculluela
Una
noche,
que
da
por
el
año
entero
One
night
that
gives
for
the
whole
year
Y
una
vida
entera
que
se
resume
en
una
noche
And
a
whole
life
summed
up
in
one
night
Octubre
10
el
príncipe
October
10th
the
prince
Yo
Jaime
nos
vamos
a
gastar
la
funda
Yo
Jaime,
we're
going
to
spend
the
whole
fund
White
Lion
dimelo
Be
White
Lion
tell
me
Be
Rottweilas
Inc.
Rottweilas
Inc.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan, Andy Prinz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.