Paroles et traduction Andy Quach - Em Da Quen: Forgotten (feat. Thai Foon)
Em Da Quen: Forgotten (feat. Thai Foon)
Em Da Quen: Forgotten (feat. Thai Foon)
Em
không
còn
yêu
mà
sao
em
lại
đùa
vui
You
no
longer
love,
but
why
are
you
joking
Em
không
còn
yêu
mà
sao
em
lại
dối
gian
You
no
longer
love,
but
why
are
you
cheating
Em
yêu
vội
quên
ngày
xưa
ta
cùng
nhau
You
loved
in
a
hurry,
forgetting
the
days
we
spent
together
Tình
yêu
quá
nồng
nàn
Our
love
was
so
passionate
Không
như
ngày
xưa
từng
đêm
gần
kề
nhau
Not
like
before,
we
used
to
be
close
every
night
Không
như
ngày
xưa
từng
đêm
môi
mềm
đắm
trao
Not
like
before,
we
used
to
kiss
every
night
Bao
nhiêu
lời
yêu
còn
đây
trong
niềm
đau
So
many
words
of
love
are
still
here
in
my
pain
Tình
yêu
quá
dại
khờ
My
love
was
so
foolish
Hỡi
người
yêu
chớ
nên
hững
hờ
Oh,
my
love,
don’t
be
so
indifferent
Làm
cho
trái
tim
thẫn
thờ
Making
my
heart
ache
Từng
đêm
vẫn
luôn
ngóng
chờ
Night
after
night,
I
still
wait
Cuộc
tình
này
dành
cho
em
người
hỡi
This
love
is
for
you,
my
dear
Từ
khi
mới
quen
biết
nhau
Since
we
first
met
Là
khi
trái
tim
nhớ
nhung
My
heart
has
been
aching
Là
khi
vấn
vương
nỗi
sầu
My
heart
has
been
heavy
with
sorrow
Cuộc
tình
này
dành
cho
em
còn
đó
This
love
is
still
for
you
(Bao
ngày
qua)
(All
these
years)
Từ
khi
vắng
em
tiếng
cười
Since
I
lost
your
smile
(ôm
niềm
đau)
(Carrying
this
sorrow)
Từ
khi
biết
em
chẳng
còn
Since
I
knew
you
were
gone
(Như
ngày
xưa)
(Like
before)
Từ
khi
nói
câu
giã
từ
Since
we
said
goodbye
Vì
tình
yêu
đôi
ta
đã
chia
lìa
Because
our
love
has
parted
us
Em
không
còn
yêu
mà
sao
em
lại
đùa
vui
You
no
longer
love,
but
why
are
you
joking
Em
không
còn
yêu
mà
sao
em
lại
dối
gian
You
no
longer
love,
but
why
are
you
cheating
Em
yêu
vội
quên
ngày
xưa
ta
cùng
nhau
You
loved
in
a
hurry,
forgetting
the
days
we
spent
together
Tình
yêu
quá
nồng
nàn
Our
love
was
so
passionate
Không
như
ngày
xưa
từng
đêm
gần
kề
nhau
Not
like
before,
we
used
to
be
close
every
night
Không
như
ngày
xưa
từng
đêm
môi
mềm
đắm
trao
Not
like
before,
we
used
to
kiss
every
night
Bao
nhiêu
lời
yêu
còn
đây
trong
niềm
đau
So
many
words
of
love
are
still
here
in
my
pain
Tình
yêu
quá
dại
khờ
My
love
was
so
foolish
Hỡi
người
yêu
chớ
nên
hững
hờ
Oh,
my
love,
don’t
be
so
indifferent
Làm
cho
trái
tim
thẫn
thờ
Making
my
heart
ache
Từng
đêm
vẫn
luôn
ngóng
chờ
Night
after
night,
I
still
wait
Cuộc
tình
này
dành
cho
em
người
hỡi
This
love
is
for
you,
my
dear
Từ
khi
mới
quen
biết
nhau
Since
we
first
met
Là
khi
trái
tim
nhớ
nhung
My
heart
has
been
aching
Là
khi
vấn
vương
nỗi
sầu
My
heart
has
been
heavy
with
sorrow
Cuộc
tình
này
dành
cho
em
còn
đó
This
love
is
still
for
you
(Bao
ngày
qua)
(All
these
years)
Từ
khi
vắng
em
tiếng
cười
Since
I
lost
your
smile
(ôm
niềm
đau)
(Carrying
this
sorrow)
Từ
khi
biết
em
chẳng
còn
Since
I
knew
you
were
gone
(Như
ngày
xưa)
(Like
before)
Từ
khi
nói
câu
giã
từ
Since
we
said
goodbye
Vì
tình
yêu
đôi
ta
đã
chia
lìa
Because
our
love
has
parted
us
Người
hỡi,
từ
khi
mới
quen
biết
nhau
My
dear,
since
we
first
met
Là
khi
trái
tim
nhớ
nhung
My
heart
has
been
aching
Là
khi
vấn
vương
nỗi
sầu
My
heart
has
been
heavy
with
sorrow
Cuộc
tình
này
dành
cho
em
còn
đó
This
love
is
still
for
you
(Bao
ngày
qua)
(All
these
years)
Từ
khi
vắng
em
tiếng
cười
Since
I
lost
your
smile
(ôm
niềm
đau)
(Carrying
this
sorrow)
Từ
khi
biết
em
chẳng
còn
Since
I
knew
you
were
gone
(Như
ngày
xưa)
(Like
before)
Từ
khi
nói
câu
giã
từ
Since
we
said
goodbye
Vì
tình
yêu
đôi
ta
đã
chia
lìa
Because
our
love
has
parted
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Quach, Huynh Nhat Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.