Andy Quach - Hua: Promises (feat. Thai Foon) - traduction des paroles en allemand




Hua: Promises (feat. Thai Foon)
Hua: Versprechen (feat. Thai Foon)
những lúc em cần anh nào hay biết
Es gab Zeiten, da brauchtest du mich, ohne dass ich es wusste
những lúc bên người anh thường gian dối
Es gab Zeiten, da habe ich dich oft belogen
Những đắng cay cuộc đời anh giờ mới biết
Die Bitterkeit des Lebens erkenne ich erst jetzt
Vì, người đã bỏ ta đi thật xa
Weil du mich verlassen hast und weit weg bist
Để cho anh một mình, nay ngồi nhung nhớ
Ich bin allein und sitze hier und sehne mich
Để cho anh một mình, nay ngồi than khóc
Ich bin allein und sitze hier und weine
Khóc thương cho cuộc tình mình giờ đã chết
Ich weine, weil unsere Liebe nun gestorben ist
Từ nay anh xin hứa
Von nun an verspreche ich
Rằng anh sẽ không còn nữa
Dass ich nicht mehr so sein werde
Rằng anh sẽ không dối gian
Dass ich nicht mehr lügen werde
Tình yêu ngày xưa em dành cho anh đó
Die Liebe, die du mir einst gegeben hast
Giờ đây thì anh xin hứa
Jetzt verspreche ich
Giờ đây anh xin thứ tha
Jetzt bitte ich um Vergebung
Giờ đây anh xin em yêu hãy quay về đây
Jetzt bitte ich dich, meine Liebe, komm zu mir zurück
những lúc anh ngồi buồn rồi than khóc
Manchmal sitze ich traurig da und weine
những lúc anh ngồi buồn thầm nuối tiếc
Manchmal sitze ich traurig da und bereue
Tiếc khi xưa cuộc tình giờ nay đã mất
Bereue, dass unsere Liebe nun verloren ist
anh đã dối gian tình em
Weil ich dich belogen habe
Để hôm nay đau buồn anh giờ mới biết
Heute bin ich traurig und erkenne es erst jetzt
Để hôm nay em buồn anh rồi mới thấy
Heute bist du traurig und ich sehe es erst jetzt
Thấy em đang u sầu lòng đau nhói
Ich sehe dich so traurig und mein Herz schmerzt
Từ nay anh xin hứa
Von nun an verspreche ich
Rằng anh sẽ không còn nữa
Dass ich nicht mehr so sein werde
Rằng anh sẽ không dối gian
Dass ich nicht mehr lügen werde
Tình yêu ngày xưa em dành cho anh đó
Die Liebe, die du mir einst gegeben hast
Giờ đây thì anh xin hứa
Jetzt verspreche ich
Giờ đây anh xin thứ tha
Jetzt bitte ich um Vergebung
Giờ đây anh xin em yêu hãy quay về đây
Jetzt bitte ich dich, meine Liebe, komm zu mir zurück
Promise you I promise to love and honor you
Ich verspreche dir, ich verspreche, dich zu lieben und zu ehren
No but, nope
Kein Aber, nein
I want only you
Ich will nur dich
Baby I can put it on anything, name it
Baby, ich kann es auf alles setzen, nenn es
Anything is everything, so it's all the same shhh
Alles ist alles, also ist es alles dasselbe, pssst
So what you wanna do right
Also, was willst du jetzt tun
All you gotta do is be my wife
Alles, was du tun musst, ist meine Frau zu sein
Right, right?
Richtig, richtig?
We can have a love, others only dream of
Wir können eine Liebe haben, von der andere nur träumen
Don't recognize girl, 'cause you never see
Erkenne es nicht, Mädchen, weil du es nie siehst
Love, we can do no wrong
Liebe, wir können nichts falsch machen
Love is just the way you are
Liebe ist einfach so, wie du bist
'Cause I grew no more
Weil ich nicht mehr gewachsen bin
Hold you in these arms, safe from harm
Ich halte dich in diesen Armen, sicher vor Schaden
Go with seeing trouble weather while escape the calm
Gehe mit, wenn du Schwierigkeiten siehst, während du der Ruhe entkommst
Stop, let's bring it back
Stopp, lass uns zurückspulen
những lúc em cần anh nào hay biết
Es gab Zeiten, da brauchtest du mich, ohne dass ich es wusste
những lúc bên người anh thường gian dối
Es gab Zeiten, da habe ich dich oft belogen
Những đắng cay cuộc đời anh giờ mới biết
Die Bitterkeit des Lebens erkenne ich erst jetzt
người đã bỏ ta đi thật xa
Weil du mich verlassen hast und weit weg bist
Để cho anh một mình nay ngồi nhung nhớ
Ich bin allein und sitze hier und sehne mich
Để cho anh một mình nay ngồi than khóc
Ich bin allein und sitze hier und weine
Khóc thương cho cuộc tình mình giờ đã chết
Ich weine, weil unsere Liebe nun gestorben ist
Từ nay anh xin hứa
Von nun an verspreche ich
Rằng anh sẽ không còn nữa
Dass ich nicht mehr so sein werde
Rằng anh sẽ không dối gian
Dass ich nicht mehr lügen werde
Tình yêu ngày xưa em dành cho anh đó
Die Liebe, die du mir einst gegeben hast
Giờ đây thì anh xin hứa
Jetzt verspreche ich
Giờ đây anh xin thứ tha
Jetzt bitte ich um Vergebung
Giờ đây anh xin em yêu hãy quay về
Jetzt bitte ich dich, meine Liebe, komm zurück
Hứa
Ich verspreche
Rằng anh sẽ không còn nữa
Dass ich nicht mehr so sein werde
Rằng anh sẽ không dối gian
Dass ich nicht mehr lügen werde
Tình yêu ngày xưa em dành cho anh đó
Die Liebe, die du mir einst gegeben hast
Giờ đây thì anh xin hứa
Jetzt verspreche ich
Giờ đây anh xin thứ tha
Jetzt bitte ich um Vergebung
Giờ đây anh xin em yêu hãy quay về đây
Jetzt bitte ich dich, meine Liebe, komm zu mir zurück
Promise you this time is forever
Ich verspreche dir, diesmal ist es für immer
Promise you that I heard you never
Ich verspreche dir, dass ich dich niemals verletzen werde
Promise you no one love you better
Ich verspreche dir, niemand liebt dich besser
All that I promise you
All das verspreche ich dir
Promise you this time is forever
Ich verspreche dir, diesmal ist es für immer
Promise you that I heard you never
Ich verspreche dir, dass ich dich niemals verletzen werde
Promise you no one love you better
Ich verspreche dir, niemand liebt dich besser
All that I promise you, I promise (Từ nay anh xin hứa)
All das verspreche ich dir, ich verspreche (Von nun an verspreche ich)
Rằng anh sẽ không còn nữa (no more)
Dass ich nicht mehr so sein werde (nicht mehr)
Rằng anh sẽ không dối gian (no lies)
Dass ich nicht mehr lügen werde (keine Lügen)
Tình yêu ngày xưa em dành cho anh đó
Die Liebe, die du mir einst gegeben hast
Giờ đây thì anh xin hứa (I promise)
Jetzt verspreche ich (Ich verspreche)
Giờ đây anh xin thứ tha (please forgive me)
Jetzt bitte ich um Vergebung (bitte vergib mir)
Giờ đây anh xin em yêu hãy quay về đây
Jetzt bitte ich dich, meine Liebe, komm zu mir zurück
Please come back
Bitte komm zurück





Writer(s): Tan Huynh Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.