Paroles et traduction Andy Rivera - Lío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey-eh,
yeh,
yeh
Hey-eh,
yeah,
yeah
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Don't
feel
bad,
it's
not
illegal
anymore
Ya
no
es
ilegal
It's
not
illegal
anymore
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
If
you
became
addicted
to
me,
it
wouldn't
be
bad
at
all
Ay,
que
lío
Oh,
what
a
mess
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Me
thinking
that
all
of
that
is
mine
Perdóname
si
estoy
muy
convencido
Forgive
me
if
I'm
too
convinced
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Don't
feel
bad,
it's
not
illegal
anymore
Ya
no
es
ilegal
It's
not
illegal
anymore
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
If
you
became
addicted
to
me,
it
wouldn't
be
bad
at
all
Ay,
que
lío
Oh,
what
a
mess
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Me
thinking
that
all
of
that
is
mine
Si
eso
es
mío
If
that's
mine
Sería
como
la
copa
del
mundo
pa
Lio
It
would
be
like
the
World
Cup
for
Lio
Los
ojos
te
delatan,
tú
quieres
ser
mi
gata
Your
eyes
give
you
away,
you
want
to
be
my
girl
Y
yo
estoy
listo
para
darte
serenata
And
I'm
ready
to
serenade
you
Yo
te
llevo
flores,
si
de
eso
se
trata
I'll
bring
you
flowers,
if
that's
what
it
takes
Una
noche
de
glamping,
un
vino,
una
fogata
A
night
of
glamping,
some
wine,
a
campfire
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
I
don't
need
any
courage
to
convince
you
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
Since
I
kissed
you,
you've
left
me
on
a
high
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
I
don't
need
any
courage
to
convince
you
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
Since
I
kissed
you,
you've
left
me
on
a
high
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Don't
feel
bad,
it's
not
illegal
anymore
Ya
no
es
ilegal
It's
not
illegal
anymore
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
If
you
became
addicted
to
me,
it
wouldn't
be
bad
at
all
Ay,
que
lío
Oh,
what
a
mess
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Me
thinking
that
all
of
that
is
mine
Perdóname
si
estoy
muy
convencido
Forgive
me
if
I'm
too
convinced
Ajá,
ja,
yaoh
Aha,
haha,
yaoh
Andy
Rivera,
mami
Andy
Rivera,
mama
Vicky,
la
sensa
Vicky,
the
sensation
Matando
la
liga
Killing
the
game
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
I
don't
need
any
courage
to
convince
you
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
Since
I
kissed
you,
you've
left
me
on
a
high
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
I
don't
need
any
courage
to
convince
you
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
Since
I
kissed
you,
you've
left
me
on
a
high
Ay,
que
lío
Oh,
what
a
mess
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Me
thinking
that
all
of
that
is
mine
Si
eso
es
mío
If
that's
mine
Sería
como
la
copa
del
mundo
pa
Lio
(yaoh)
It
would
be
like
the
World
Cup
for
Lio
(yaoh)
En
que
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
En
ese
booty
estoy
perdido
I'm
lost
in
that
booty
Pero
yo
sé
que
eso
es
mío,
oh,
yah
But
I
know
that's
mine,
oh,
yeah
En
que
lío
me
he
metido
What
a
mess
I've
gotten
myself
into
En
ese
booty
estoy
perdido
I'm
lost
in
that
booty
Pero
yo
sé
que
eso
es
mío,
oh
But
I
know
that's
mine,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Rivera Galeano, Stiven Rojas Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.