Paroles et traduction Andy Rivera feat. Karol G - Mañana (feat. Karol G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana (feat. Karol G)
Tomorrow (feat. Karol G)
Que
con
él
no
te
sientes
bien
You
don't
feel
good
with
him
No
te
saca
a
pasear
como
antes,
eh-yeh
He
doesn't
take
you
out
anymore,
eh-yeh
Y
aquí
estoy
yo,
con
ganas
de
robarte
un
beso
And
I'm
here,
wanting
to
steal
a
kiss
from
you
Y
hacerte
de
eso
en
exceso
And
make
you
do
it
too
much
Aquí
estoy
yo,
con
ganas
de
enamorarte
I'm
here,
wanting
to
make
you
fall
in
love
En
medio
del
proceso
In
the
middle
of
the
process
Así
que
olvidate
de
él
So
forget
about
him
Que
esta
noche
a
tu
casa
llegaré
I'll
be
at
your
house
tonight
Para
robarte,
hoy
seré
tu
amante
To
steal
you,
I'll
be
your
lover
today
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Será
una
aventurita
na'
más
It'll
just
be
an
adventure
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
I
bet
you
call
me
again
Ya
no
lo
pienses
más,
decídete
Don't
think
about
it
anymore,
make
up
your
mind
Esta
noche,
bebé,
te
llevaré
Tonight,
baby,
I'll
take
you
A
un
lugar
donde
nadie
va
a
encontrarte
To
a
place
where
no
one
will
find
you
Vas
a
sentir
lo
que
es
un
verdadero
amante
You're
going
to
feel
what
a
real
lover
is
like
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Pasaré
como
un
desconocido
sin
saludarte
I'll
walk
past
you
like
a
stranger
Esperaré
tu
llamada
para
ir
a
buscarte
I'll
wait
for
your
call
to
go
find
you
Una
vez
más,
una
vez
más
One
more
time,
one
more
time
Porque
te
va
a
gustar
tanto
que
no
lo
vas
a
olvidar
Because
you're
going
to
like
it
so
much
that
you
won't
forget
it
Decídete,
que
aquí
nadie
se
va
a
enterar
Make
up
your
mind,
no
one
will
know
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Será
una
aventurita
na'
más
It'll
just
be
an
adventure
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
I
bet
you
call
me
again
Si
por
la
noche
If
in
the
night
Cuando
paso
está
él
contigo
When
I
pass
by,
he's
with
you
Me
miras
como
si
quisieras
que
cuando
él
se
fuera
You
look
at
me
as
if
you
wish
that
when
he
leaves
Yo
llegara
a
tu
casa
a
servirte
de
abrigo
I
would
come
to
your
house
to
comfort
you
Y
aunque
tú
la
amas
And
although
you
love
her
Deseas
estar
conmigo
You
want
to
be
with
me
¿Por
qué
no
nos
vamos
y
nos
enredamos
Why
don't
we
go
and
tangle
ourselves
Hacemos
el
amor
al
escondido?
Make
love
in
secret?
Con
ella
no
te
sientes
bien
You
don't
feel
good
with
her
No
te
hace
feliz
como
antes,
eh-yeh
She
doesn't
make
you
happy
like
before,
eh-yeh
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Será
una
aventurita
na'
más
It'll
just
be
an
adventure
Y
mañana,
todo
será
normal
And
tomorrow,
everything
will
be
normal
Apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
I
bet
you
call
me
again
(An-ah-ah-ah)
Andy
Rivera
(An-ah-ah-ah)
Andy
Rivera
(An-ah-ah-ah)
representando
la
nueva
era
(An-ah-ah-ah)
representing
the
new
era
Dícelo,
Karol
(Karol
G)
Say
it,
Karol
(Karol
G)
Ovy
on
the
Drums
(Ovy
on
the
Drums)
Ovy
on
the
Drums
(Ovy
on
the
Drums)
Brave
Music
(Brave
Music)
Brave
Music
(Brave
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alejandro Patino Gomez, Daniel Echavarria, Andres Felipe Rivera Galeano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.