Paroles et traduction Andy Rivera - Alguien Me Gusta (Versión Urbana)
Alguien Me Gusta (Versión Urbana)
Someone I Like (Urban Version)
Alguien
me
gusta,
pero
no
puedo
decirle
There's
someone
I
like,
but
I
can't
tell
her
Tiene
una
vida
construida
que
no
puedo
destruirle
She
has
a
life
built
up
that
I
can't
destroy
Yo
quisiera
decirle
que
ignorarla
fue
imposible
I
would
like
to
tell
her
that
it
was
impossible
to
ignore
her
Y
que
me
duele
que,
sin
poder
tenerla,
haya
que
despedirme
And
that
it
hurts
me
that,
not
being
able
to
have
her,
I
have
to
say
goodbye
Conozco
mil
maneras
para
enamorarte
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
in
love
Pero,
lo
que
siento
tengo
que
guardarme
But
what
I
feel
I
have
to
keep
to
myself
Y
la
conciencia
me
impide
acercarme
And
my
conscience
prevents
me
from
getting
closer
Yeh-yeh-eh-eh
Yeh-yeh-eh-eh
Cuando
estoy
borracho,
me
da
un
presentimiento
When
I'm
drunk,
I
get
a
feeling
Que
si
te
llamo,
tú
vendrás
corriendo
That,
if
I
call
you,
you'll
come
running
Con
una
copa
más,
me
atrevería
a
llamar
With
one
more
drink,
I
would
dare
to
call
Y,
si
vienes,
no
respondo
(No,
oh)
And
if
you
come,
I
won't
answer
(No,
oh)
Pásenme
la
botella,
me
la
bebo
hasta
el
fondo
Pass
me
the
bottle,
I'll
drink
it
to
the
bottom
Y
si
vienes,
no
respondo
(Uh-uh-uh)
And
if
you
come,
I
won't
answer
(Uh-uh-uh)
Si
viene
otra
botella,
me
la
bebo
hasta
el
fondo
If
another
bottle
comes,
I'll
drink
it
to
the
bottom
Y
cuando
ya
no
quede
ni
una
copa
más
And
when
there's
not
even
one
more
drink
left
Voy
a
decirlo
que
no
te
dejé,
jamás
I'm
going
to
say
that
I
never
left
you
Aunque
con
otro
te
comprometiste,
pa'
mí
no
existe
Even
though
you
committed
yourself
to
another,
for
me
it
doesn't
exist
En
mi
mente
eres
mía
y
de
nadie
más
In
my
mind,
you're
mine
and
nobody
else's
Conozco
mil
maneras
para
enamorarte
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
in
love
Pero,
lo
que
siento,
tengo
que
guardarme
But
what
I
feel,
I
have
to
keep
to
myself
Y
la
conciencia
me
impide
acercarme
And
my
conscience
prevents
me
from
getting
closer
Cuando
estoy
borracho,
me
da
un
presentimiento
When
I'm
drunk,
I
get
a
feeling
Que
si
te
llamo,
tú
vendrás
corriendo
That,
if
I
call
you,
you'll
come
running
Con
una
copa
más,
me
atrevería
a
llamar
With
one
more
drink,
I
would
dare
to
call
Y,
si
vienes,
no
respondo
(No,
oh)
And
if
you
come,
I
won't
answer
(No,
oh)
Pásenme
la
botella,
me
la
bebo
hasta
el
fondo
Pass
me
the
bottle,
I'll
drink
it
to
the
bottom
Y
si
vienes,
no
respondo
(Uh-uh-uh)
And
if
you
come,
I
won't
answer
(Uh-uh-uh)
Si
viene
otra
botella,
me
la
bebo
hasta
el
fondo
If
another
bottle
comes,
I'll
drink
it
to
the
bottom
Y
cuando
ya
no
quede
ni
una
copa
más
And
when
there's
not
even
one
more
drink
left
Voy
a
decirlo
que
no
te
dejé,
jamás
I'm
going
to
say
that
I
never
left
you
Aunque
con
otro
te
comprometiste,
pa'
mí
no
existe
Even
though
you
committed
yourself
to
another,
for
me
it
doesn't
exist
En
mi
mente
eres
mía
y
de
nadie
más
In
my
mind,
you're
mine
and
nobody
else's
Alguien
me
gusta,
pero
no
puedo
decirle
There's
someone
I
like,
but
I
can't
tell
her
Tiene
una
vida
construida
que
no
puedo
destruirle
She
has
a
life
built
up
that
I
can't
destroy
Yo
quisiera
decirle
que
ignorarla
fue
imposible
I
would
like
to
tell
her
that
it
was
impossible
to
ignore
her
Y
que
me
duele
que,
sin
poder
tenerla,
haya
que
despedirme
And
that
it
hurts
me
that,
not
being
able
to
have
her,
I
have
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stiven Rojas Escobar, Andres Felipe Rivera Galeano, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Juan David Maya, Juan Cardona, Juan Jose Duque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.