Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
tuviera
más
minutos,
más
horas
I
wish
I
had
more
minutes,
more
hours
Más
tiempo
contigo
a
solas
More
time
with
you
alone
Parece
que
iré
descubriendo
lo
que
eres
tú
It
seems
that
I
will
discover
who
you
are
Y
tu
hermoso
ser
And
your
beautiful
being
Me
duele
que
no
sea
así
It
hurts
that
it's
not
like
that
Ojalá
tuviera
el
poder
necesario
I
wish
I
had
the
necessary
power
Para
sumarle
días
al
calendario
To
add
days
to
the
calendar
No
me
perdería
un
segundo
más
de
ti
I
wouldn't
miss
a
second
more
of
you
Y
de
tu
hermoso
ser
And
your
beautiful
being
Me
duele
que
no
sea
así
It
hurts
that
it's
not
like
that
Y
sé
que
llegará
el
día
And
I
know
the
day
will
come
En
que
tendré
tiempo
para
ti
When
I
have
time
for
you
Pero
tú
no
para
mí
But
you
not
for
me
Te
tendrás
que
marchar
un
día
You
will
have
to
leave
one
day
A
cumplir
los
sueños
en
tu
vida
To
fulfill
the
dreams
in
your
life
Muy
pronto
crecerás
Very
soon
you
will
grow
up
Los
años
pasan
y
yo
no
sé
qué
pueda
pasar
Years
go
by
and
I
don't
know
what
could
happen
Ojalá
que
en
tu
camino
no
me
vayas
a
olvidar
I
hope
that
on
your
way
you
will
not
forget
me
Aunque
estés
mayor
seguirás
siendo
mi
niña
Even
when
you
are
older,
you
will
continue
to
be
my
little
girl
Algún
día
lo
entenderás
Someday
you
will
understand
La
vida
que
llevo
no
es
nada
fácil
The
life
I
lead
is
not
easy
Para
ti
estaré
hasta
el
final
I
will
be
there
for
you
until
the
end
Hasta
que
deje
de
respirar
Until
I
stop
breathing
Y
sé
que
llegará
el
día
And
I
know
the
day
will
come
En
que
tendré
tiempo
para
ti
When
I
have
time
for
you
Pero
tú
no
para
mí
But
you
not
for
me
Te
tendrás
que
marchar
un
día
You
will
have
to
leave
one
day
A
cumplir
los
sueños
en
tu
vida
To
fulfill
the
dreams
in
your
life
Muy
pronto
crecerás
Very
soon
you
will
grow
up
La
expresión
más
grande
del
amor
The
greatest
expression
of
love
La
vi
a
través
de
tus
ojos
I
saw
it
through
your
eyes
Y
la
expresión
más
grande
del
sacrificio
And
the
greatest
expression
of
sacrifice
La
veo
reflejada
en
todo
lo
que
sería
capaz
de
hacer
por
ti
I
see
it
reflected
in
everything
I
would
be
capable
of
doing
for
you
Cuando
crezcas
entenderás
When
you
grow
up
you
will
understand
Por
qué
me
ausenté
momentos
tan
importantes
Why
I
was
absent
at
such
important
moments
Porque
sin
mi
ausencia
en
esos
días
Because
without
my
absence
on
those
days
Tu
futuro
hubiera
quedado
al
azar
Your
future
would
have
been
left
to
chance
Y
donde
hay
amor
verdadero
And
where
there
is
true
love
No
hay
espacio
para
la
duda
There
is
no
room
for
doubt
Haría
todo,
todo
por
ti
I
would
do
everything,
everything
for
you
Incluso
hasta
dejar
de
respirar
Even
to
stop
breathing
Para
que
respires
tú
So
that
you
can
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Rivera Galeano, Mateo Cano Calderon, David Lorduy Hernandez
Album
Hellen
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.