Andy Rivera - Increíble - traduction des paroles en allemand

Increíble - Andy Riveratraduction en allemand




Increíble
Unglaublich
Cómo decirle que no
Wie soll ich nein sagen
A esa boquita que me provoca morder
Zu diesem Mund, den ich am liebsten beißen würde
A esa tentación que siempre me hace caer
Zu dieser Versuchung, die mich immer wieder stolpern lässt
Sabiendo que de frente está la misma pared
Obwohl ich weiß, dass dieselbe Wand vor mir steht
Te acelero sin ver
Ich beschleunige blindlings
Difícil de entender
Schwer zu verstehen
Te encanta subirme hasta el cielo y dejarme caer
Du liebst es, mich in den Himmel zu heben und dann fallen zu lassen
Tan solo con pensarlo ya se que me va a doler
Allein der Gedanke daran tut schon weh
Pero te veo sin ropa y ya no hay nada que perder
Doch sehe ich dich nackt, gibt es nichts mehr zu verlieren
No lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
La verdad es que eres increible
Die Wahrheit ist, du bist unglaublich
Que cuando quieres logras seducirme
Wenn du willst, schaffst du es, mich zu verführen
Pero a la mente no puedo mentirle
Doch meinem Verstand kann ich nicht lügen
Yo quiero tenerte y quieres ser libre
Ich will dich halten, doch du willst frei sein
La verdad es que eres increible
Die Wahrheit ist, du bist unglaublich
Que cuando quieres logras seducirme
Wenn du willst, schaffst du es, mich zu verführen
Pero a la mente no puedo mentirle
Doch meinem Verstand kann ich nicht lügen
Yo quiero tenerte y quieres ser libre
Ich will dich halten, doch du willst frei sein
Cada vez me gustas más
Jedes Mal gefällst du mir mehr
Viendo lo rica que estás
Wenn ich sehe, wie heiß du bist
Recuerdo que he visto mil y como no hay más
Ich habe Tausende gesehen, doch wie dich gibt es keine
¿Que más te puedo decir?
Was soll ich noch sagen?
Te odio cuando te vas
Ich hasse es, wenn du gehst
No se tu que me diste, ¿Que será?, ¿Que tendrás? (¿Que tendrás?)
Was hast du mir gegeben? Was ist es? Was hast du?
Difícil de entender
Schwer zu verstehen
Te encanta subirme hasta el cielo y dejarme caer
Du liebst es, mich in den Himmel zu heben und dann fallen zu lassen
Tan solo con pensarlo ya se que me va a doler
Allein der Gedanke daran tut schon weh
Pero te veo sin ropa y ya no hay nada que perder
Doch sehe ich dich nackt, gibt es nichts mehr zu verlieren
No lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
La verdad es que eres increible
Die Wahrheit ist, du bist unglaublich
Que cuando quieres logras seducirme
Wenn du willst, schaffst du es, mich zu verführen
Pero a la mente no puedo mentirle
Doch meinem Verstand kann ich nicht lügen
Yo quiero tenerte y quieres ser libre
Ich will dich halten, doch du willst frei sein
La verdad es que eres increible
Die Wahrheit ist, du bist unglaublich
Que cuando quieres logras seducirme
Wenn du willst, schaffst du es, mich zu verführen
Pero a la mente no puedo mentirle
Doch meinem Verstand kann ich nicht lügen
Yo quiero tenerte y quieres ser libre
Ich will dich halten, doch du willst frei sein
(¿Que más te puedo decir?)
(Was soll ich noch sagen?)
(No se tu que me diste, ¿Que será?, ¿Que tendrás?)
(Was hast du mir gegeben? Was ist es? Was hast du?)
Cómo decirle que no
Wie soll ich nein sagen
A esa boquita que me provoca morder
Zu diesem Mund, den ich am liebsten beißen würde
A esa tentación que siempre me hacer caer
Zu dieser Versuchung, die mich immer wieder stolpern lässt
Sabiendo que de frente está la misma pared
Obwohl ich weiß, dass dieselbe Wand vor mir steht
Te acelero sin ver
Ich beschleunige blindlings





Writer(s): Andres Felipe Rivera Galeano, Michael Sanchez Sanchez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Juan David Maya, Heli Romero, Juan Camilo Cuenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.