Paroles et traduction Andy Rivera - Préstamela a Mí
Préstamela a Mí
Lend Her to Me
Dale
besos
en
el
cuello
cuando
ella
está
enojada
Give
her
kisses
on
her
neck
when
she's
mad
Déjale
un
detalle
ahí,
debajo
de
la
almohada
Leave
her
a
note
under
her
pillow
Esta
será
tal
vez
la
única
vez
que
te
lo
digo
This
may
be
the
only
time
I
tell
you
this
Haz
lo
necesario
pa'
que
no
se
escape
conmigo
Do
what
you
need
to
do
so
she
doesn't
run
off
with
me
Ella
se
moja
to'a
cuando
ve
que
le
tiro
al
DM
She
gets
so
wet
when
she
sees
me
slide
into
her
DMs
Aunque
tú
le
llegue'
en
BM,
eh
Even
if
you're
hitting
her
up
on
BMW,
yeah
Conmigo
vuela,
contigo
no
avanza
She
flies
with
me,
with
you
she
doesn't
move
Y
ya
no
te
alcanza
And
you're
not
good
enough
anymore
Préstamela
a
mí
que
yo
conozco
la
manera
Lend
her
to
me,
I
know
the
way
Ve,
yo
te
la
cuido
mucho
mejor
que
cualquiera
Go,
I'll
take
care
of
her
better
than
anyone
Seguramente
ella
es
lo
mejor
que
tiene
She's
probably
the
best
thing
you
have
Se
está
poniendo
pa'
mí
y
eso
a
ti
no
te
conviene
She's
getting
ready
for
me
and
that
doesn't
suit
you
Préstamela
a
mí
que
yo
conozco
la
manera
Lend
her
to
me,
I
know
the
way
Ve,
yo
te
la
cuido
mucho
mejor
que
cualquiera
Go,
I'll
take
care
of
her
better
than
anyone
Seguramente
ella
es
lo
mejor
que
tiene
She's
probably
the
best
thing
you
have
Se
está
poniendo
pa'
mí
y
eso
a
ti
no
te
conviene
She's
getting
ready
for
me
and
that
doesn't
suit
you
Se
está
poniendo
pa'
mí,
quiere
que
yo
la
proteja
She's
getting
ready
for
me,
she
wants
me
to
protect
her
Ya
se
cansó
de
ti,
tan
solo
tiene
queja'
She's
tired
of
you,
she
only
complains
Dice
que
tiene
que
novio,
pero
que
lo
deja
She
says
she
has
a
boyfriend,
but
she's
leaving
him
Y
salimo'
agarra'o
de
la
mano
como
pareja,
yeh
And
we're
gonna
walk
away
holding
hands
like
a
couple,
yeah
Hoy
se
puso
pa'
beber,
va
a
dejarlo
en
el
ayer
Today
she
got
drunk,
she's
gonna
leave
it
all
behind
Dice
que
ahora
nadie
la
manda
She
says
no
one's
gonna
tell
her
what
to
do
anymore
Menos
amor,
más
placer,
solo
quiere
amanecer
Less
love,
more
pleasure,
she
just
wants
to
party
De
lunes
a
lunes
de
parranda
From
Monday
to
Monday
El
tipo
ese
pa'
ella
no
existe
That
guy
doesn't
exist
for
her
Quiere
que
sea
yo
el
que
la
desviste
She
wants
me
to
be
the
one
to
undress
her
Préstamela
a
mí
que
yo
conozco
la
manera
Lend
her
to
me,
I
know
the
way
Ve,
yo
te
la
cuido
mucho
mejor
que
cualquiera
Go,
I'll
take
care
of
her
better
than
anyone
Seguramente
ella
es
lo
mejor
que
tiene
She's
probably
the
best
thing
you
have
Se
está
poniendo
pa'
mí
y
eso
a
ti
no
te
conviene
She's
getting
ready
for
me
and
that
doesn't
suit
you
Dale
besos
en
el
cuello
cuando
ella
está
enojada
Give
her
kisses
on
her
neck
when
she's
mad
Déjale
un
detalle
ahí,
debajo
de
la
almohada
Leave
her
a
note
under
her
pillow
Esta
será
tal
vez
la
única
vez
que
te
lo
digo
This
may
be
the
only
time
I
tell
you
this
Haz
lo
necesario
pa'
que
no
se
escape
conmigo
Do
what
you
need
to
do
so
she
doesn't
run
off
with
me
Préstamela
a
mí
que
yo
conozco
la
manera
Lend
her
to
me,
I
know
the
way
Ve,
yo
te
la
cuido
mucho
mejor
que
cualquiera
Go,
I'll
take
care
of
her
better
than
anyone
Seguramente
ella
es
lo
mejor
que
tiene
She's
probably
the
best
thing
you
have
Se
está
poniendo
pa'
mí
y
eso
a
ti
no
te
conviene
She's
getting
ready
for
me
and
that
doesn't
suit
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stiven Rojas Escobar, Andres Felipe Rivera Galeano, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Juan David Maya, Juan Cardona, Juan Jose Duque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.