Andy Russell - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Russell - Adios




Adios,
Прощай,
Me voy linda morena lejos de aqui,
Я ухожу симпатичная брюнетка далеко отсюда,
El alma echa una pena
Душа жалеет
Porque al partir temo que te olvides nuestro amor.
Потому что, уходя, я боюсь, что ты забудешь нашу любовь.
Hermosa flor,
Красивый цветок,
Mi alma cautivaste con la fragancia de tu candor.
Моя душа очаровала тебя ароматом твоей откровенности.
Tu eres toda mi ilusión.
Ты-моя иллюзия.
Tu eres mi dulce canción.
Ты моя сладкая песня.
Adios,
Прощай,
Me voy linda morena lejos de aqui,
Я ухожу симпатичная брюнетка далеко отсюда,
A llorar mi tristeza lejos de ti.
Чтобы оплакивать мою печаль вдали от тебя.
Tu eres toda mi ilusión
Ты - вся моя иллюзия.
Y tu eres mi dulce canción.
И ты моя сладкая песня.
Adios,
Прощай,
Me voy linda morena me voy de aqui,
Я ухожу симпатичная брюнетка я ухожу отсюда,
A llorar mi tristeza lejos de ti.
Чтобы оплакивать мою печаль вдали от тебя.
Adios, adios...
Пока, пока...





Writer(s): Enric Madriguera, Eddie Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.