Andy Russell - I Cried for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Russell - I Cried for You




I remember other days how I used to weep
Я помню, как раньше плакала.
Over things you said to me I couldn't even sleep
Из за того что ты мне наговорил я даже спать не мог
You forgot your promises every single vow
Ты забыл все свои обещания, все свои клятвы.
All you did was laugh at me but things are diff'rent now
Ты только и делал, что смеялся надо мной, но теперь все по-другому.
I cried for you, now it's your turn to cry over me
Я плакала по тебе, теперь твоя очередь плакать по мне.
Every road has a turning
У каждой дороги есть поворот.
That's one thing you're learning
Это единственное чему ты учишься
I cried for you, what a fool I used to be
Я плакала по тебе, какой же я была дурой!
Now I found two eyes just a little bit bluer
Теперь я нашел два глаза, только немного голубее.
I found a heart just a little bit truer
Я нашел сердце чуть более искреннее
I cried for you, now it's your turn to cry over me
Я плакала по тебе, теперь твоя очередь плакать по мне.
How can I forget the hours that I worried through
Как я могу забыть часы, которые я переживал?
Wondering the live long day just what next thing to do
Интересно прожить долгий день и что же делать дальше
In those days you never thought anything of me
В те дни ты никогда не думал обо мне.
But the slave that was all yours and now at last is free
Но раб, который был твоим, теперь, наконец, свободен.
I cried for you, now it's your turn to cry over me
Я плакала по тебе, теперь твоя очередь плакать по мне.
Every road has a turning
У каждой дороги есть поворот.
That's one thing you're learning
Это единственное чему ты учишься
I cried for you, what a fool I used to be
Я плакала по тебе, какой же я была дурой!
Now I found two eyes just a little bit bluer
Теперь я нашел два глаза, только немного голубее.
I found a heart just a little bit truer
Я нашел сердце чуть более искреннее
I cried for you, now it's your turn to cry over me
Я плакала по тебе, теперь твоя очередь плакать по мне.





Writer(s): Arthur Freed, Gus Arnheim, Abe Lyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.