Paroles et traduction Andy S feat. kozak - Varant (feat. Kozak)
Please,
welcome
Mister
Hyde
on
the
beat
Пожалуйста,
поприветствуйте
мистера
Хайда.
Andy
S,
Pepita
Энди
С,
Пепита
Bah
Ouais
Ouais
Ба,
Да,
Да.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
(Andy
S,
Pepita.
Bah
Ouais
Ouais
Ouais)
Иди
туда,
маленький
варант
(Энди
с,
Пепита.
Бах
Да
Да
Да)
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Tu
fais
le
djai,
mais,
t'as
rien
Ты
делаешь
Джай,
но
у
тебя
ничего
нет.
Tu
veux
nous
suivre,
din'
moi
bien
Ты
хочешь
следовать
за
нами,
хорошо?
T'as
zéro,
zéro,
pas
de
billet,
c'est
à
l'école
que
t'as
des
biens
У
тебя
ноль,
ноль,
нет
билета,
у
тебя
есть
вещи
в
школе.
Jamais
d'la
vie
on
te
parle
Никогда
в
жизни
мы
с
тобой
не
разговариваем
Tu
veux
nous
suivre,
non,
on
te
cale
Ты
хочешь
следовать
за
нами,
нет,
мы
тебя
держим.
Quand
tu
parles,
on
dirait
ta
carrière,
asso,
y
a
jamais
de
lien
Когда
ты
говоришь,
кажется,
что
твоя
карьера,
Ассо,
никогда
не
связана.
Ôh,
touche
pas
aux
miens
О,
Не
прикасайся
к
моим.
J'fais
d'mon
mieux
Я
стараюсь
изо
всех
сил
Donc
je
vais
prier
Так
что
я
буду
молиться
Ôh,
tous
ces
gars
font
que
nier
О,
все
эти
парни
просто
отрицают
Pour
sortir
font
que
nous
supplier
Чтобы
выйти,
сделайте
так,
чтобы
мы
умоляли
Jusqu'ààà,
on
n'est
pas
camarades
Пока
что
мы
не
товарищи.
Devant
vous,
y
a
jamais
caméra
Перед
вами
никогда
не
было
камеры
Mon
ami,
tu
sais
pas
chanter,
mais,
tous
les
midis,
tu
es
à
l'opéra
Мой
друг,
ты
не
умеешь
петь,
но
каждый
полдень
ты
ходишь
в
оперу.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Ton
affaire
la
c'est
marrant
hein
Твое
дело
- это
весело,
да?
Béni
soit
le
jour
où
Dieu
créa
les
bienfaiteurs,
la
devise
des
varants
Благословен
день,
когда
Бог
создал
благодетелей,
девиз
варантов
Quand
on
t'envoie,
il
faut
savoir
t'envoyer
Когда
тебя
посылают,
ты
должен
знать,
как
отправить
тебя.
Quand
on
t'invite,
il
faut
savoir
t'inviter
Когда
тебя
приглашают,
ты
должен
знать,
как
пригласить
тебя.
C'est
dans
mon
lahan
tu
dis
à
ta
Это
в
моем
лахане,
ты
говоришь
своим
Chérie
de
porter
perruque
et
puis
talons
Милая
носить
парик,
а
затем
каблуки
Aie
foutaise!
Je
suis
le
plus
méchant
(de
la
série)
Черт
возьми!
Я
самый
злой
(в
сериале)
Et
si
tu
as
vu
dedans
Что,
если
ты
видел
в
нем
Toute
ta
vie
dépend,
Вся
твоя
жизнь
зависит
от,
De
ma
team
et
moi
(Imbécile)
От
моей
команды
и
меня
(дурак)
Et
puis,
je
suis
gênant
(comme
dagbê)
И
потом,
мне
неловко
(как
дагбе)
On
peut
pas
me
cacher
От
меня
не
спрячешься.
Tu
veux
connaître
chez
moi,
Ты
хочешь
узнать
у
меня,
Un
an
avant,
il
faut
quota
mon
cachet
(Ôh)
За
год
до
этого
нужно
наложить
квоту
на
мой
штамп
(о)
Choco
coco
est
fâché
Чоко
Коко
разозлился
Sans
moyen
d't'amuser
Без
возможности
повеселиться
Sans
jamais
dépenser
Никогда
не
тратя
La
vie
c'est
pas
le
gratuit
Жизнь-это
не
бесплатно.
Où
sont
mes
éléments
CIE,
SO
Где
мои
элементы,
так
что
DECI
qui
sont
là
pour
donner
les
factures?
Кто
здесь,
чтобы
раздавать
счета?
Le
Père
Noël
est
mort,
donc,
évidemment,
t'
Санта
- Клаус
мертв,
так
что,
очевидно,
ты
Auras
jamais
mes
vingt-cinq
(décembre)
Мне
никогда
не
исполнится
двадцать
пять
(декабрь)
Le
Rap
Ivoire
c'est
comme
escalier
Рэп
из
слоновой
кости
- это
как
лестница
: Nous,
on
monte
et
toi,
tu
descends
: Мы
поднимаемся,
а
ты
спускаешься
Koutoukou,
tu
as
bu
Кутуку,
ты
выпил.
Tchapalo,
tu
as
bu
Чапало,
ты
выпил.
Vin
mousseux,
tu
as
bu
(Mais,
la
facture
la
seulement,
tu
as
vu)
Игристое
вино,
которое
ты
выпил
(но,
только
счет,
ты
видел)
Je
vous
présente
tous
mes
gars
homo,
Я
познакомлю
вас
со
всеми
моими
гомосексуальными
парнями,
Eux,
ils
sont
toujours
dans
moussement
Они,
они
все
еще
в
мшистом
Le
Kikibi,
El
Pinini,
trois
fois
champi,
j'fais
ça
doucement,
Eh
Кикиби,
Эль
Пинини,
три
раза
шампи,
я
делаю
это
мягко,
а
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Toi,
tu
vis
dans
entrée
coucher,
(Ah
bon)
Ты
живешь
в
ночлежке,
(О
боже)
Et
puis,
tu
veux
deux
salons
И
потом,
тебе
нужны
две
гостиные.
Tu
as
digba
cui,
digba
seins,
У
тебя
есть
дигба
Цуй,
дигба
сиськи,
On
dit
de
cotiser,
tu
dis
tu
n'es
pas
en
forme
Мы
говорим,
чтобы
внести
свой
вклад,
ты
говоришь,
что
ты
не
в
форме
Mon
vié
[?],
laisse
les
zangolis
Моя
жизнь
[?],
оставь
занголи
Lahan
est
là,
ye
suis
impoli
Лахан
здесь,
ты
груб.
Nifa
a
réussi
oh:
Нифа
преуспела
о:
On
peut
plus
respirer
(Bon
d'accord,
Мы
больше
не
можем
дышать
(хорошо,
хорошо,
Faut
venir,
y'ai
te
donner
ventoline)
Надо
прийти,
я
тебе
дам
Вентолин)
Ôh,
faut
pas
me
suivre
avec
Kito
О,
не
надо
идти
за
мной
с
Кито.
Reine
Gada
c'est
Atito
Королева
гада
это
Атито
C'est
pas
blôh
Это
не
блох.
Quand
tu
sais
rapper
c'est
chic
oh
Когда
ты
умеешь
читать
рэп,
это
шикарно,
о
Contraire
de
Cody's,
c'est
Vody
В
отличие
от
Коди,
это
води
Enfant
de
l'eau
c'est
Lotus
Дитя
воды-это
лотос
Ennemi
de
microbes
c'est
Sivoderm,
pour
ça
qu'ils
aiment
pas
la
police
Враг
микробов-Сиводерм,
поэтому
они
не
любят
полицию
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
gazer,
Ты
хочешь
газировать.,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Toi,
tu
veux
man'er,
Ты,
ты
хочешь
ман'Эр,
Jamais,
donner
lahan
Никогда,
отдав
лахану
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Vas
là-bas,
petit
varant
Иди
туда,
маленький
варант.
Petit
varant
la
(Vas
là-bas)
Маленький
варант
Ла
(иди
туда)
Petit
maudit
la
(Vas
là-bas)
Маленький
проклятый
Ла
(иди
туда)
Tu
veux
jamais
cotiser
Ты
никогда
не
хочешь
вносить
взносы
Petit
sorcier
la
(Vas
là-bas)
Маленький
Волшебник
Ла
(иди
туда)
Ôôôh
vas
là-bas
О,
иди
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.