Andy S - Mes envies - traduction des paroles en allemand

Mes envies - Andy Straduction en allemand




Mes envies
Meine Wünsche
Bah ouais!
Na klar!
Bah ouais ouais!
Na klar, klar!
Bah ouais ouais ouais!
Na klar, klar, klar!
Eh!
Hey!
Maintenant, je ferai ce que j′ai envie d'faire,
Jetzt werde ich tun, was ich tun will,
J′ferai ce que j'ai envie d'faire
Ich werd' tun, was ich tun will
J′irai j′ai envie d'être,
Ich werd' hingehen, wo ich sein will,
J′irai j'ai envie d′être
Ich werd' hingehen, wo ich sein will
Toi, mêle-toi de tes affaires
Du, kümmer dich um deinen eigenen Kram
T'as pas quelque chose à faire?
Hast du nichts zu tun?
Maintenant, je ferai ce que j′ai envie d'faire,
Jetzt werde ich tun, was ich tun will,
J'ferai ce que j′ai envie d′faire,
Ich werd' tun, was ich tun will,
J'irai j′ai envie d'être,
Ich werd' hingehen, wo ich sein will,
J′irai j'ai envie d′être
Ich werd' hingehen, wo ich sein will
Toi, mêle-toi de tes affaires
Du, kümmer dich um deinen eigenen Kram
T'as pas quelque chose à faire? (Tchin Tchin Tchin!)
Hast du nichts zu tun? (Prost Prost Prost!)
T'es pas content, disparais (Bah!),
Bist du nicht zufrieden, verschwinde (Pah!),
Bats lesc′s, si on dit que t′as peur
Scheiß drauf, wenn man sagt, du hast Angst
Négro voulait m'contrôler (Eh!),
N**** wollte mich kontrollieren (Hey!),
Négro n′est pas dictateur (Yeah!)
N**** ist kein Diktator (Yeah!)
J'donne pas l′heure,
Ich geb' nicht mal die Zeit an,
J'donne pas l′heure (Non!)
Ich geb' nicht mal die Zeit an (Nein!)
Sur l'terrain, c'est cent à l′heure (Hey!),
Auf dem Platz geht's hundert Sachen (Hey!),
Pour quelqu′un qui a p'tit nez, (Hey!),
Für jemanden mit 'ner kleinen Nase, (Hey!),
Oh la la! Tu manques pas d′air (Hey!)
Oh la la! Dir fehlt's nicht an Frechheit (Hey!)
T'auras jamais ce qu′on a possédé (Jamais!)
Du wirst nie haben, was wir besessen haben (Niemals!)
Tu verras pas ce qu'on a observé (Jamais!)
Du wirst nicht sehen, was wir beobachtet haben (Niemals!)
Hey! J′peux claquer la maille, (Ouais-ih!)
Hey! Ich kann die Kohle raushauen, (Yeah-ih!)
Si mon bébé veut un bracelet (Ouais-ih!)
Wenn mein Baby ein Armband will (Yeah-ih!)
T'arrêtes pas quand le drapeau se lève (Jamais!)
Du hörst nicht auf, wenn die Flagge hochgeht (Niemals!)
Nous, on travaille weekend et semaine (Ah ouais!)
Wir, wir arbeiten Wochenende und Woche (Ah ja!)
Pourquoi d'ma vie tous ces gars se mêlent? (Dis-moi!)
Warum mischen sich all diese Typen in mein Leben ein? (Sag mir!)
Hein!
Hä!
Et leurs grandes oreilles
Und ihre großen Ohren
Maintenant, je ferai ce que j′ai envie d′faire,
Jetzt werde ich tun, was ich tun will,
J'ferai ce que j′ai envie d'faire
Ich werd' tun, was ich tun will
J′irai j'ai envie d′être,
Ich werd' hingehen, wo ich sein will,
J'irai j'ai envie d′être
Ich werd' hingehen, wo ich sein will
Toi, mêle-toi de tes affaires
Du, kümmer dich um deinen eigenen Kram
T′as pas quelque chose à faire?
Hast du nichts zu tun?
Maintenant, je ferai ce que j'ai envie d′faire,
Jetzt werde ich tun, was ich tun will,
J'ferai ce que j′ai envie d'faire,
Ich werd' tun, was ich tun will,
J′irai j'ai envie d'être,
Ich werd' hingehen, wo ich sein will,
J′irai j′ai envie d'être
Ich werd' hingehen, wo ich sein will
Toi, mêle-toi de tes affaires
Du, kümmer dich um deinen eigenen Kram
T′as pas quelque chose à faire?
Hast du nichts zu tun?
Moi, j'ferai ce j′ai envie,
Ich, ich werd' tun, was ich will,
J'ferai, j′ferai ce que j'ai envie d'faire (J′ferai ce que j′ai envie)
Ich werd' tun, ich werd' tun, was ich tun will (Ich werd' tun, was ich will)
J'irai j′ai envie, j'irai, j′irai j'ai envie d′être (J'irai j'ai envie)
Ich werd' hingehen, wo ich will, ich werd' hingehen, ich werd' hingehen, wo ich sein will (Ich werd' hingehen, wo ich will)
J′ferai j′ai envie,
Ich werd' tun, was ich will,
J'ferai, j′ferai ce que j'ai envie d′faire (Moi, j'ferai ce que j′ai envie)
Ich werd' tun, ich werd' tun, was ich tun will (Ich, ich werd' tun, was ich will)
J'irai j'ai envie, j′irai, j′irai j'ai envie d′être (Eh!)
Ich werd' hingehen, wo ich will, ich werd' hingehen, ich werd' hingehen, wo ich sein will (Hey!)
Appelez, appelez, appelez!
Ruft an, ruft an, ruft an!
Tu veux les voir, il suffit d'appeler
Du willst sie sehen, du musst nur anrufen
Tous tes amis vont se ramener,
Alle deine Freunde werden aufkreuzen,
Toute la nuit, vous allez consommer
Die ganze Nacht werdet ihr konsumieren
Écoute, l′ami, laisse les polémiques
Hör zu, Freund, lass die Polemik
Laisse les on-dit, tout ça, au fond, c'est conneries
Lass das Gerede, all das, im Grunde ist es Blödsinn
Mon flow évangélise,
Mein Flow evangelisiert,
Pourtant, j′suis catholique
Obwohl ich katholisch bin
Ce que je fais, dans ma vie, n'est pas catholique, catholique
Was ich mache, in meinem Leben, ist nicht katholisch, katholisch
Beaucoup de choses que j'ai à communiquer
Viele Dinge, die ich mitzuteilen habe
J′vais t′ouvrir mon cœur dans un communiqué
Ich werd' dir mein Herz in einem Kommuniqué öffnen
Mais, désolée, tu sais c'est compliqué
Aber, tut mir leid, du weißt, es ist kompliziert
Pour si peu, les gars vont se mobiliser
Wegen so wenig werden die Jungs mobil machen
C′est pas facile ce que je ressens,
Es ist nicht leicht, was ich fühle,
Ma vie entière, c'est que la pression
Mein ganzes Leben ist nur Druck
′Ressant,
ressant,
Intéressant,
Interessant,
C'est pas tout ce que je fais qui me ressemble (Eh ouais!)
Nicht alles, was ich tue, entspricht mir (Ja Mann!)
J′ferai j'ai envie,
Ich werd' tun, was ich will,
J'ferai, j′ferai ce que j′ai envie d'faire (J′ferai ce que j'ai envie)
Ich werd' tun, ich werd' tun, was ich tun will (Ich werd' tun, was ich will)
J′irai j'ai envie, j′irai, j'irai j'ai envie d′être (J′irai j'ai envie)
Ich werd' hingehen, wo ich will, ich werd' hingehen, ich werd' hingehen, wo ich sein will (Ich werd' hingehen, wo ich will)
J′ferai j'ai envie,
Ich werd' tun, was ich will,
J′ferai, j'ferai ce que j′ai envie d'faire (Moi, j'ferai ce que j′ai envie)
Ich werd' tun, ich werd' tun, was ich tun will (Ich, ich werd' tun, was ich will)
J′irai j'ai envie, j′irai, j'irai j′ai envie d'être (Eh!)
Ich werd' hingehen, wo ich will, ich werd' hingehen, ich werd' hingehen, wo ich sein will (Hey!)
J′ferai ce que ce que j'ai envie
Ich werd' tun, was ich will
J'irai j′ai envie
Ich werd' hingehen, wo ich will
Moi, j′ferai ce que j'ai envie
Ich, ich werd' tun, was ich will
J′ferai ce que j'ai envie
Ich werd' tun, was ich will
J′irai j'ai envie
Ich werd' hingehen, wo ich will
Moi, j′ferai ce que j'ai envie
Ich, ich werd' tun, was ich will





Writer(s): Andy S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.