Paroles et traduction Andy Shauf - Neon Skyline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Skyline
Неоновая вывеска
I
called
up
Charlie
about
a
quarter
past
nine
and
said
Я
позвонил
Чарли
где-то
в
четверть
десятого
и
сказал:
"What's
going
on
tonight?"
"Какие
планы
на
вечер?"
He
said,
"No
plans,
but
I
wouldn't
mind
holding
a
lighter
head
tonight"
Он
ответил:
"Планов
нет,
но
я
бы
не
отказался
от
лёгкого
опьянения
сегодня
вечером"
I
said,
"Come
to
the
skyline,
I'll
be
washing
my
sins
away"
Я
сказал:
"Заходи
в
"Неоновую
вывеску",
буду
смывать
свои
грехи"
Oh,
he
just
laughed
О,
он
просто
рассмеялся
Said,
"I'll
be
late,
you
know
how
I
can
be"
Сказал:
"Я
опоздаю,
ты
же
знаешь,
какой
я"
I
looked
in
my
fridge,
it
was
a
dark
scene,
so
I
buttered
some
bread
Я
заглянул
в
холодильник,
там
было
мрачновато,
так
что
я
намазал
маслом
кусок
хлеба,
Chewed
my
way
out
the
door
and
walked
down
the
street
Прогрыз
себе
путь
к
двери
и
вышел
на
улицу
To
the
neon
skyline,
I
grabbed
myself
a
stool
at
the
bar
К
"Неоновой
вывеске",
я
занял
себе
стул
у
барной
стойки
Oh,
somehow
Rose
О,
почему-то
Роуз
Always
knows
just
exactly
what
I
need
Всегда
знает,
что
именно
мне
нужно
She
didn't
ask,
she
just
opened
a
cold
can
and
set
it
down
in
front
of
me
Она
не
спрашивала,
просто
открыла
холодную
банку
и
поставила
передо
мной
I
said
thanks
and
thought
about
how
Judy
used
to
come
here
with
me
Я
поблагодарил
и
подумал
о
том,
как
Джуди
раньше
приходила
сюда
со
мной
But
I
got
so
tired
out
of
her
calling
this
our
disease
Но
я
так
устал
от
того,
что
она
называла
это
нашей
болезнью
'Cause
I'm
just
fine
Потому
что
я
в
порядке
Sometimes
I
need
to
clear
my
mind,
you
know
how
that
can
be
Иногда
мне
нужно
проветрить
голову,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Charlie
walked
in
about
a
quarter
past
ten
Чарли
зашёл
около
четверти
одиннадцатого
And
I
said,
"Greetings,
old
man"
И
я
сказал:
"Приветствую,
старик"
He
hung
his
coat
on
the
wall
and
took
the
stool
next
to
mine
Он
повесил
пальто
на
стену
и
сел
на
стул
рядом
со
мной
He
asked
Rose
for
one
glass
of
merlot
and
she
laughed
Он
попросил
у
Роуз
бокал
мерло,
и
она
рассмеялась
Oh,
I'm
just
fine
О,
я
в
порядке
I'm
wasting
time
Я
просто
убиваю
время
Sometimes
there's
no
better
feeling
than
that
Иногда
нет
лучшего
чувства,
чем
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Shauf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.