Paroles et traduction Andy Squyres - Dead Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
is
my
harvest
of
heartbreak
Вот
мой
урожай
разбитого
сердца
Here
is
my
threshing
of
tears
Вот
мой
обмолот
слёз
I'd
give
you
my
dream
but
I
lost
it
Я
бы
отдал
тебе
свою
мечту,
но
я
потерял
её
Down
in
the
locust
years
В
годы
нашествия
саранчи
Still
praise
is
the
song
that
I'm
singing
Всё
ещё
хвала
- это
песня,
которую
я
пою
Even
though
sorrow's
my
tune
Даже
если
печаль
- моя
мелодия
My
love
is
only
a
whisper
now
Моя
любовь
теперь
лишь
шёпот
But
nothing
is
wasted
with
you
Но
ничто
не
пропадает
зря
с
тобой
Here
is
my
secret
miscarriage
Вот
мой
тайный
выкидыш
Here
is
my
public
divorce
Вот
мой
публичный
развод
Nobody
taught
me
to
let
go
Никто
не
учил
меня
отпускать
So
I
learned
how
to
beat
a
dead
horse
Поэтому
я
научился
бить
дохлую
лошадь
Now
all
of
my
altars
are
empty
Теперь
все
мои
алтари
пусты
Except
for
this
lone
hallelu
Кроме
этого
одинокого
аллилуйя
The
heat
of
your
fire's
just
a
memory
Жар
твоего
огня
- лишь
воспоминание
But
nothing
is
wasted
with
you
Но
ничто
не
пропадает
зря
с
тобой
Hungry
as
a
mother
who
cannot
find
her
child
Голодный,
как
мать,
которая
не
может
найти
своего
ребёнка
We
keep
missing
each
other
I'm
in
the
liquor
aisle
Мы
продолжаем
терять
друг
друга,
я
в
винном
отделе
Prostrated
in
your
glory
I
am
bowed
low
under
this
Поверженный
в
твоей
славе,
я
склоняюсь
низко
под
этим
Either
nothing
is
wasted
or
everything
is
Либо
ничто
не
пропадает
зря,
либо
всё
Here
in
the
Holy
of
holies
Здесь,
во
Святом
святых
Here
by
the
blood
of
the
lamb
Здесь,
у
крови
агнца
Words
I
have
said
all
my
life
and
believe
Слова,
которые
я
говорил
всю
свою
жизнь
и
в
которые
верю
But
still
I
do
not
understand
Но
до
сих
пор
не
понимаю
But
I
want
to
live
in
your
presence
Но
я
хочу
жить
в
твоём
присутствии
However
inopportune
Каким
бы
неуместным
это
ни
было
The
heat
of
your
fire's
just
a
memory
Жар
твоего
огня
- лишь
воспоминание
But
nothing
is
wasted
with
you
Но
ничто
не
пропадает
зря
с
тобой
My
love
is
only
a
whisper
now
Моя
любовь
теперь
лишь
шёпот
But
nothing
is
wasted
with
you
Но
ничто
не
пропадает
зря
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Squyres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.