Andy Squyres - Kingfisher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Squyres - Kingfisher




Kingfisher
Зимородок
When I get where I'm going I will lend a steady hand
Когда я доберусь, куда иду, я протяну тебе твердую руку,
Build a little cabin, dig a river through the land
Построю небольшую хижину, пророю реку сквозь землю.
Does a pilgrim tremble when he finally finds a home
Разве странник дрожит, когда наконец находит дом,
When the rock bestows the water and binds the broken bone
Когда скала дарует воду и сращивает сломанную кость?
I go out walking in the forest to a place I've seen
Я иду гулять в лес, в то место, которое я видел,
A fountain flowing like a highway running through my dreams
Фонтан струится, как дорога, бегущая сквозь мои сны.
When I get where I'm going, there's a woman in the dust
Когда я доберусь, куда иду, там будешь ты, моя любимая,
We have wrinkles on our bodies proving love's been good to us
У нас будут морщины на лицах, доказывающие, что любовь была к нам добра.
She is standing proudly squinting in the summer sun
Ты будешь стоять гордо, щурясь на летнем солнце,
Satisfied surveying all her hands have done
Довольная, осматривая все, что сделали твои руки.
We go out walking in the water where the silver swims
Мы пойдем гулять по воде, где плещется серебро,
Cicadas singing like somebody washed away their sins
Цикады поют, словно кто-то смыл их грехи.
I see a kingfisher ascending to his rightful throne
Я вижу зимородка, восходящего на свой законный трон,
The meek inheriting a city they can call their own
Кроткие наследуют город, который они могут назвать своим.
When I get where I'm going, guns are hammered into plows
Когда я доберусь, куда иду, оружие перекуют на орала,
Promises we made to war, turn into broken vows
Клятвы, которые мы давали войне, превратятся в нарушенные обеты.
Faithful is the Spirit, our troubles to employ
Верен Дух, который использует наши беды,
The bread of our affliction returning to us joy
Хлеб наших страданий возвращается к нам радостью.
Like horses foaming with the sweat of captives breaking free
Словно кони, покрытые пеной, с потом пленников, вырывающихся на свободу,
Like mother's milk into the belly of a broken reed
Словно материнское молоко в чреве сломленного тростника.
I go out walking on the mountain where the thunder rolls
Я иду гулять по горе, где гремит гром,
I smell the rain of heaven coming to the earth below
Я чувствую запах небесного дождя, идущего на землю.
I see a kingfisher ascending to his rightful throne
Я вижу зимородка, восходящего на свой законный трон,
The meek inheriting a city they can call their own
Кроткие наследуют город, который они могут назвать своим.





Writer(s): Andy Squyres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.