Paroles et traduction Andy Squyres - Trouble Gonna Come
Trouble Gonna Come
Грядут Неприятности
Trouble
gonna
come
like
heart
attack
Неприятности
грядут,
словно
сердечный
приступ,
Like
a
locust
swarm
turn
the
sun
to
black
Словно
рой
саранчи,
солнце
скроют
во
мгле.
And
all
the
things
I
knew
I
don't
know
no
more
И
всё,
что
я
знал,
теперь
мне
неведомо,
Trouble
gonna
come
to
us
I'm
sure
Неприятности
грядут
к
нам,
я
уверен.
Trouble
gonna
come
drowning
me
like
waves
Неприятности
грядут,
волной
меня
накроют,
How
did
I
become
the
one
nobody
saves
Как
я
стал
тем,
кого
никто
не
спасает?
All
the
things
I've
done
I
cannot
undo
Всё,
что
я
сделал,
я
не
могу
отменить,
Trouble
gonna
come
if
nothing
else
is
true
Неприятности
грядут,
даже
если
всё
остальное
— ложь.
Gallows
on
a
hill
God
damned
on
a
tree
Виселица
на
холме,
Бог
проклят
на
дереве,
And
if
God
is
dead,
what
is
that
to
me
И
если
Бога
нет,
что
мне
до
этого?
Trampling
out
our
wrath
on
your
flesh
and
blood
Топчем
наш
гнев
на
твоей
плоти
и
крови,
A
vintage
pouring
out
swallowing
us
Старое
вино
проливается,
поглощая
нас.
Tender
is
the
night
in
it
the
blind
can
see
Нежна
ночь,
в
ней
слепой
может
видеть,
But
for
those
with
sight
it's
hard
to
believe
Но
тем,
кто
зряч,
в
это
трудно
поверить.
But
it's
not
hard
for
me
to
kick
against
the
goads
Но
мне
не
трудно
брыкаться
против
рожна,
To
beat
the
beast
that
speaks
along
the
angel
road
Побороть
зверя,
что
шепчет
на
ангельской
дороге.
So
to
the
spirit
wind
I
sing
my
aching
song
Так
что
ветру
души
я
пою
свою
скорбную
песнь,
Trouble
gonna
come
it
won't
be
long
Неприятности
грядут,
ждать
осталось
недолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Squyres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.