Paroles et traduction Andy Summers - The Only Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Road
Единственный путь
The
world
was
given
by
his
hold
grace
Мир
был
дарован
его
спасительной
милостью,
The
hand
of
god
must
touch
upon
that
place
Рука
Бога
должна
коснуться
этого
места.
We
can't
allow
that
kind
of
primitive
Мы
не
можем
допустить
такой
примитив,
Show
them
the
book
and
teach
them
how
to
live
Покажем
им
книгу
и
научим
их
жить.
Their
words
were
strange
we
didn't
understand
Их
слова
были
странными,
мы
не
понимали,
Two
men
in
black
who
had
a
holy
man
Двое
мужчин
в
черном,
у
которых
был
святой
человек.
They
said
that
we
must
hear
their
sacred
verse
Они
сказали,
что
мы
должны
услышать
их
священный
стих,
We
didn't
know
if
we
were
blessed
or
cursed
Мы
не
знали,
благословлены
мы
или
прокляты.
They
said
they'd
come
- they
would
build
a
road
Они
сказали,
что
придут
— они
построят
дорогу,
We'll
burn
your
trees
down
we'll
give
you
clothes
Мы
сожжем
ваши
деревья,
мы
дадим
вам
одежду.
Teach
your
children
how
to
read
and
write
Научим
ваших
детей
читать
и
писать,
Our
God
will
watch
you
each
and
every
night
Наш
Бог
будет
наблюдать
за
вами
каждую
ночь.
We
didn't
want
their
God
we
had
the
sun
Нам
не
нужен
был
их
Бог,
у
нас
было
солнце,
Our
spirits
moved
inside
of
every
one
Наши
духи
жили
внутри
каждого
из
нас.
They
were
sleeping
Они
спали.
They
runed
their
light
upon
our
innocence
Они
обрушили
свой
свет
на
нашу
невинность,
Gave
us
pain
- gave
us
no
release
Причинили
нам
боль,
не
дали
нам
освобождения.
We
offered
flowers
to
our
spirit
guide
Мы
принесли
цветы
нашему
духовному
наставнику,
Can
you
help
us
for
me
must
decide
Ты
можешь
помочь
нам,
ибо
я
должен
принять
решение.
The
answer
came
we
heard
it
in
the
wind
Ответ
пришел,
мы
услышали
его
на
ветру:
These
men
have
lied
and
you
have
never
sinned
Эти
люди
лгали,
и
вы
никогда
не
грешили.
They're
men
like
you
- they
know
no
better
way
Они
такие
же
люди,
как
и
вы
— они
не
знают
лучшего
пути,
Give
them
to
me
upon
their
seventh
day
Отдай
их
мне
на
седьмой
день.
When
they're
sleeping
Когда
они
будут
спать.
And
so
it
happened
on
the
seventh
night
И
вот,
это
случилось
в
седьмую
ночь,
When
the
moon
was
shining
high
and
bright
Когда
луна
ярко
светила
в
небе,
Our
people
took
them
like
the
message
said
Наши
люди
схватили
их,
как
было
сказано
в
послании,
Our
spirit
happy
that
their
god
was
dead
Наш
дух
был
счастлив,
что
их
бог
мертв.
Now
they're
sleeping
Теперь
они
спят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.