Andy Taylor - Sympathy for the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Taylor - Sympathy for the Devil




Sympathy for the Devil
Сочувствие к дьяволу
Please allow me to introduce myself
Позволь мне представиться, милая,
I'm a man of wealth and taste
Я мужчина состоятельный, со вкусом.
I've been around for long long years
Я живу уже много-много лет,
Stolen many a man's soul and faith
Украл души и веру стольких людей.
I was around when Jesus Christ had His moment of doubt and pain
Я был там, когда Иисус Христос переживал миг сомнений и боли,
I made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate
И я проследил, чтобы Пилат умыл руки, решив его судьбу.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут.
But what's puzzling you is the nature of my game
Но тебя смущает, в чем состоит моя игра.
I watched with glee while your kings and queens
Я с ликованием наблюдал, как твои короли и королевы
Fought for ten decades for the Gods they made
Десять веков воевали за богов, которых сами создали.
I shouted out "Who killed the Kennedys?"
Я кричал: "Кто убил Кеннеди?"
When after all it was you and me
Хотя, в конечном счете, это были мы с тобой.
Let me please introduce my self
Позволь мне представиться,
I'm a man of wealth and taste
Я мужчина состоятельный, со вкусом.
I lay traps for troubadors
Я расставляю ловушки для трубадуров,
Who get killed before they reach Bombay
Которые погибают, не успев добраться до Бомбея.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут.
But what's puzzling you is the nature of my game
Но тебя смущает, в чем состоит моя игра.
Just as every cop is a criminal
Ведь каждый полицейский преступник в душе,
And all sinners, Saints
И все грешники святые.
As heads is tails, just call me Lucifer
Орел или решка просто называй меня Люцифер,
'Cause I'm in need of some restraint
Потому что мне нужна малость сдержанности.
So if you meet me have some courtesy
Так что, если встретишь меня, прояви немного вежливости,
Have some sympathy
Немного сочувствия,
Have some taste
Немного вкуса,
Or I'll lay your soul to waste
Иначе я уничтожу твою душу.
Please to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут.
But what's puzzling you is the nature of my game
Но тебя смущает, в чем состоит моя игра.





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.