Andy Voice - Justicia Social - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Voice - Justicia Social




Justicia Social
Социальная справедливость
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
Justicia para un pie lo que solo quiere igualdad
Справедливости для простого человека, который хочет только равенства
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na
Я ничего не прошу
No pido na
Я ничего не прошу
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
Presidente o dictador
Президент или диктатор
Tu gobierno es opresor
Твое правительство угнетатель
Ven su propio beneficio
Видят только свою выгоду
No les importa el trabajador
Им плевать на рабочего
Ese que todos los dias
На того, кто каждый день
Sale de su casa temprano
Выходит из дома рано утром
Pero por tu cumpa el trabajo es en vano
Но из-за твоих дружков его труд напрасен
Les robas y luego te lavas las manos
Вы обворовываете и умываете руки
Maldito ladon
Проклятый вор
Gritaran por sus abuelos, por sus padres, por el pueblo
Они будут кричать за своих дедов, за своих отцов, за народ
Y aunque nos siguen matando Chile sigue resistiendo
И хотя нас продолжают убивать, Чили продолжает сопротивляться
Que orgullo ver en las calles la garra que están poniendo
Какая гордость видеть на улицах ту силу, которую они проявляют
Mientras en el barrio alto la televisión tan viendo
Пока в богатом районе смотрят телевизор
Y Conduciendo a la masa ellos tienen un doctorado
И у тех, кто управляет массами, есть докторская степень
Pero de los que luchamos ninguno le ha comprado
Но те, кто борются, никому не платили
La televisión omite y manipula está claro
Телевидение искажает и манипулирует, это ясно
Pero mi generación lo tiene todo grabado
Но мое поколение все записало
Y se lo vamos a mostrar
И мы это покажем
A quien haya que mostrarle para hacerte pagar
Тому, кому нужно показать, чтобы заставить тебя заплатить
No se nos van a olvidar
Мы не забудем
Todos los muertos que dejaste para hacernos callar
Всех убитых, которых ты оставил, чтобы заставить нас замолчать
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
Y que paso?
И что случилось?
Tres balazos en el pecho y luego en kayser se quemo
Три пули в грудь, а потом он сгорел в Кайзере
Y en el metro Baquedano hermano ahí se torturo
А в метро Бакедано, брат, там пытали
Le quitaron sus 2 ojos pero el ya los abrió
Лишили его обоих глаз, но он их уже открыл
Ya despertó
Он уже проснулся
Por qué miles de chilenos despertaron
Потому что тысячи чилийцев проснулись
Se acabaron los tiempos en que nos engañaron
Кончились времена, когда нас обманывали
Su arenal de lacrimogenas con nosotros gastaron
Свой арсенал слезоточивого газа на нас потратили
Disparando Perdigones pensaron que nos cegaron
Стреляя резиновыми пулями, думали, что ослепили нас
Pero no, no pasó
Но нет, этого не случилось
Cabros eso no prendió
Ребята, это не сработало
Lo único que logran matando a su pueblo
Единственное, чего они добиваются, убивая свой народ,
Es que el pueblo sea mucho más feroz
Это то, что народ становится намного свирепее
Nos quieren controlar
Они хотят контролировать нас
Y eso nunca va a pasar
И этого никогда не произойдет
Por más que nos mandes todos tus juguetes de guerra
Сколько бы ты ни присылал нам своих военных игрушек
La gente no se va a callar
Люди не замолчат
En Chile matan
В Чили убивают
En Chile matan
В Чили убивают
La dignidad que la gente merece
Достоинство, которого заслуживают люди
En Chile matan
В Чили убивают
En Chile matan
В Чили убивают
LA DIGNIDAD QUE LA GENTE MERECE
ДОСТОИНСТВО, КОТОРОГО ЗАСЛУЖИВАЮТ ЛЮДИ
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
El derecho de vivir en paz
Права жить в мире
No me lo pueden arrebatar
У меня его не отнять
Buscan guerras donde no las hay
Ищут войны там, где их нет
Pero el pueblo lucha por la justicia social
Но народ борется за социальную справедливость
Por la justicia social
За социальную справедливость
Por la justicia social
За социальную справедливость
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na solo pido la verdad
Я ничего не прошу, дорогая, только правды
No pido na
Я ничего не прошу
No pido na
Я ничего не прошу
EL DERECHO DE VIVIR EN PAZ
ПРАВА ЖИТЬ В МИРЕ





Writer(s): Pedro Valenzuela Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.