Andy Williams - I Think I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - I Think I Love You




I was sleeping and right in the middle of a good dream
Я спал, и прямо посреди хорошего сна.
Like all at once I wake up from something that keeps knocking at my brain
Как будто внезапно я просыпаюсь от чего то что продолжает стучать в мой мозг
Before I go insane I hold my pillow to my head
Прежде чем я сойду с ума я прижимаю подушку к голове
And spring up in my bed screaming out the words I dread
И вскакиваю в постели, выкрикивая слова, которых боюсь.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
This morning, I woke up with this feeling
Сегодня утром я проснулся с этим чувством.
I didn't know how to deal with and so I just decided to myself
Я не знал, как с этим справиться, и поэтому просто решил для себя.
I'd hide it to myself and never talk about it
Я бы спрятал это в себе и никогда не говорил об этом.
And didn't I go and shout it when you walked into the room?
И разве я не кричал об этом, когда ты вошла в комнату?
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
So what am I so afraid of?
Так чего же я так боюсь?
I'm afraid that I'm not sure of
Боюсь, что я не уверен в этом.
A love there is no cure for
Любовь от которой нет лекарства
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
Isn't that what life is made of
Разве не из этого состоит жизнь?
Though it worries me to say
Хотя это беспокоит меня сказать
That I've never felt this way
Что я никогда не чувствовал ничего подобного.
I don't know what I'm up against
Я не знаю, с чем столкнулся.
I don't know what it's all about
Я не знаю, что все это значит.
I got so much to think about
Мне есть о чем подумать.
Hey! I think I love you
Эй, мне кажется, я люблю тебя
So what am I so afraid of?
Так чего же я так боюсь?
I'm afraid that I'm not sure of
Боюсь, что я не уверен в этом.
A love there is no cure for
Любовь от которой нет лекарства
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
Isn't that what life is made of
Разве не из этого состоит жизнь?
Though it worries me to say
Хотя это беспокоит меня сказать
That I've never felt this way
Что я никогда не чувствовал ничего подобного.
Believe me you really don't have to worry
Поверь мне тебе действительно не о чем беспокоиться
I only wanna make you happy
Я только хочу сделать тебя счастливой.
And if you say "hey go away" I will
И если ты скажешь: "Эй, уходи", я так и сделаю.
But I think better still I'd better stay around and love you
Но я думаю, что все же лучше мне остаться рядом и любить тебя.
Do you think I have a case?
Думаешь, у меня есть дело?
Let me ask you to your face
Позволь спросить тебя в лицо.
Do you think you love me?
Ты думаешь, что любишь меня?
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.
I think I love you
Кажется, я люблю тебя.





Writer(s): Tony Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.