Paroles et traduction Andy Williams - Kisses Sweeter Than Wine
When
I
was
a
young
man
I'd
never
been
kissed;
Когда
я
был
молодым,
меня
никогда
не
целовали.
I
got
to
thinking
it
over
how
much
I
had
missed.
Я
задумался
над
тем,
как
много
я
упустил.
I
got
me
a
girl
and
I
kissed
her
and
then,
and
then...
Я
нашел
себе
девушку
и
поцеловал
ее,
а
потом,
а
потом...
Oh
Lord,
I
kissed
her
again.
О
Боже,
я
снова
поцеловал
ее.
She
had
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
слаще
вина.
She
had
mmm
mmm
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
были
слаще
вина.
Well
I
asked
her
to
marry
and
be
my
sweet
wife;
Я
предложил
ей
выйти
замуж
и
стать
моей
милой
женой;
And
we
would
be
so
happy
the
rest
of
our
life.
И
мы
будем
счастливы
до
конца
наших
дней.
I
begged
and
I
pleaded
like
a
natural
man,
and
then...
Я
умолял
и
умолял,
как
настоящий
мужчина,
а
потом...
Oh
Lord,
she
gave
me
her
my
hand.
О
Боже,
она
протянула
мне
свою
руку.
She
had
kisses
sweeter
than
wine,
Ее
поцелуи
слаще
вина.
She
had
mmmm
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
были
слаще
вина.
I
worked
mighty
hard
and
so
did
my
wife;
Я
много
работал,
и
моя
жена
тоже.
Working
hand
in
hand
to
make
a
good
life.
Работать
рука
об
руку,
чтобы
сделать
жизнь
лучше.
Corn
in
the
field
and
wheat
in
the
bins,
and
then...
Кукуруза
в
поле,
пшеница
в
закромах,
а
потом...
Oh
Lord,
I
was
the
father
of
twins.
О
Боже,
я
был
отцом
близнецов.
She
had
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
слаще
вина.
She
had
mmm
kisses
sweeter
than
wine
Ее
поцелуи
были
слаще
вина
Our
children
numbered
just
about
four
Наших
детей
было
около
четырех.
And
they
all
had
sweethearts
knocking
on
the
door.
И
у
них
у
всех
были
возлюбленные,
стучащие
в
дверь.
They
all
got
married
and
they
didn't
wait,
I
was...
Они
все
поженились
и
не
стали
ждать,
а
я...
Oh
Lord!
A
grandfather
of
eight!
О,
Господи!
дедушка
восьми
лет!
She
had
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
слаще
вина.
She
had
mmm
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
были
слаще
вина.
Now
we
are
old
and
ready
to
go
Теперь
мы
стары
и
готовы
идти.
Thinking
about
what
happened
a
long
time
ago.
Думаю
о
том,
что
случилось
давным-давно.
We
had
lots
of
kids
and
trouble
and
pain,
but...
У
нас
было
много
детей,
проблем
и
боли,
но...
Oh
Lord,
we'd
do
it
again.
О
Боже,
мы
бы
сделали
это
снова.
She
had
kisses
sweeter
than
wine,
Ее
поцелуи
слаще
вина.
She
had
mmm
kisses
sweeter
than
wine.
Ее
поцелуи
были
слаще
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Newman, Paul Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.