Andy Williams - Kisses Sweeter Than Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Kisses Sweeter Than Wine




When I was a young man I'd never been kissed;
Когда я был молодым, меня никогда не целовали.
I got to thinking it over how much I had missed.
Я задумался над тем, как много я упустил.
I got me a girl and I kissed her and then, and then...
Я нашел себе девушку и поцеловал ее, а потом, а потом...
Oh Lord, I kissed her again.
О Боже, я снова поцеловал ее.
She had kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи слаще вина.
She had mmm mmm kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи были слаще вина.
Well I asked her to marry and be my sweet wife;
Я предложил ей выйти замуж и стать моей милой женой;
And we would be so happy the rest of our life.
И мы будем счастливы до конца наших дней.
I begged and I pleaded like a natural man, and then...
Я умолял и умолял, как настоящий мужчина, а потом...
Oh Lord, she gave me her my hand.
О Боже, она протянула мне свою руку.
She had kisses sweeter than wine,
Ее поцелуи слаще вина.
She had mmmm kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи были слаще вина.
I worked mighty hard and so did my wife;
Я много работал, и моя жена тоже.
Working hand in hand to make a good life.
Работать рука об руку, чтобы сделать жизнь лучше.
Corn in the field and wheat in the bins, and then...
Кукуруза в поле, пшеница в закромах, а потом...
Oh Lord, I was the father of twins.
О Боже, я был отцом близнецов.
She had kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи слаще вина.
She had mmm kisses sweeter than wine
Ее поцелуи были слаще вина
Our children numbered just about four
Наших детей было около четырех.
And they all had sweethearts knocking on the door.
И у них у всех были возлюбленные, стучащие в дверь.
They all got married and they didn't wait, I was...
Они все поженились и не стали ждать, а я...
Oh Lord! A grandfather of eight!
О, Господи! дедушка восьми лет!
She had kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи слаще вина.
She had mmm kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи были слаще вина.
Now we are old and ready to go
Теперь мы стары и готовы идти.
Thinking about what happened a long time ago.
Думаю о том, что случилось давным-давно.
We had lots of kids and trouble and pain, but...
У нас было много детей, проблем и боли, но...
Oh Lord, we'd do it again.
О Боже, мы бы сделали это снова.
She had kisses sweeter than wine,
Ее поцелуи слаще вина.
She had mmm kisses sweeter than wine.
Ее поцелуи были слаще вина.





Writer(s): Joel Newman, Paul Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.