Andy Williams - Music from Across the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Music from Across the Way




Music from Across the Way
Музыка с той стороны
I shared the golden sun with her,
Я делил с тобой золотое солнце,
In days that are no more.
В днях, что больше не вернуть.
I used to love to run with her
Я любил бегать с тобой
Along the sandy shore.
По песчаному берегу.
She had a special prayer for me
У тебя была особая молитва для меня,
To help my world go right.
Чтобы помочь моему миру стать правильным.
Her hand was always there for me
Твоя рука всегда была рядом со мной
The coldest winter night.
В самую холодную зимнюю ночь.
I hear the music from across the way,
Я слышу музыку с той стороны,
Across the bridges of my mind.
Через мосты моей памяти.
I lift the misty shades of yesterday
Я поднимаю туманную завесу прошлого,
To catch the dreams I left behind.
Чтобы поймать мечты, которые я оставил позади.
It was a joy to be with her,
Было радостью быть с тобой,
To watch the way she smiled.
Наблюдать за твоей улыбкой.
I guess I just felt free with her,
Кажется, я просто чувствовал себя свободным с тобой,
So free and young and wild.
Таким свободным, юным и диким.
I really came to love that girl;
Я по-настоящему полюбил тебя;
How much she'll never know.
Насколько сильно, ты никогда не узнаешь.
I need the nearness of that girl;
Мне нужна твоя близость;
I really miss her so.
Я так по тебе скучаю.
I hear the music from across the way,
Я слышу музыку с той стороны,
Across the bridges of my mind.
Через мосты моей памяти.
I lift the misty shades of yesterday
Я поднимаю туманную завесу прошлого,
To catch the dreams I left behind.
Чтобы поймать мечты, которые я оставил позади.
I hear the music from across the way,
Я слышу музыку с той стороны,
Across the bridges of my mind.
Через мосты моей памяти.
I lift the misty shades of yesterday
Я поднимаю туманную завесу прошлого,
To catch the dreams I left behind.
Чтобы поймать мечты, которые я оставил позади.





Writer(s): BRADTKE HANS, LAST HANS, SIGMAN CARL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.