Paroles et traduction Andy Williams - Never Can Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Эй!)
Never
can
say
goodbye,
(never
can
say
goodbye)
Никогда
не
могу
сказать
"прощай",
(никогда
не
могу
сказать
"прощай").
Even
though
the
pain
and
heartache
seem
to
follow
wherever
I
go
Несмотря
на
то,
что
боль
и
душевная
боль,
кажется,
следуют
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Though
I
try
to
hide
my
feelings
they
always
seem
to
show
Хотя
я
пытаюсь
скрыть
свои
чувства,
они,
кажется,
всегда
проявляются.
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
and
I
always
have
to
say
no
Затем
ты
пытаешься
сказать,
что
бросаешь
меня,
и
я
всегда
должна
сказать
"нет".
Tell
me
why,
is
it
so?
Скажи
мне,
почему,
правда?
Never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Никогда
не
могу
сказать
"прощай"
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Эй).
Never
can
say
goodbye,
(never
can
say
goodbye,
now)
Никогда
не
могу
сказать
"прощай",
(никогда
не
могу
сказать
"прощай",
сейчас).
Every
time
I
think
I've
had
enough
and
start
heading
for
the
door
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит,
я
начинаю
идти
к
двери.
There's
a
very
strange
vibration
piercing
me
right
through
the
core
Очень
странная
вибрация
пронзает
меня
прямо
в
сердце.
It
says
"Turn
around
you
fool
you
know
you
love
her
more
and
more"
Он
говорит:
"Повернись,
дурак,
ты
знаешь,
что
любишь
ее
все
больше
и
больше".
Tell
me
why,
is
it
so?
No,
can't
I
let
him
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Нет,
я
не
могу
отпустить
его.
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
No,
can't
I
let
him
go
Нет,
я
не
могу
отпустить
его.
Never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!.no,
no,
no!.
no,
no,
no!.
no,
no
Никогда
не
могу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
No,
can't
I
let
him
go
Нет,
я
не
могу
отпустить
его.
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
I
never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Эй!)
I
never
can
say
goodbye,
(Never
can
say
goodbye,
now)
Я
никогда
не
могу
сказать
"прощай",
(никогда
не
могу
сказать
"прощай",
сейчас).
I
keep
thinking
that
our
problems
soon
are
all
gonna
work
out
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
скоро
решатся.
There's
the
same
unhappy
feeling,
there's
that
anguish,
there's
that
doubt
Это
то
же
самое
несчастливое
чувство,
это
тоска,
это
сомнение.
It's
that
same
old
dizzy
hangup,
can't
do
with
you
or
without
Это
все
та
же
старая
головокружительная
болтовня,
не
могу
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
Tell
me
why,
is
it
so?
No,
will
I
let
you
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Нет,
я
отпущу
тебя.
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
No,
will
I
let
him
go
Нет,
отпущу
ли
я
его?
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no!
Я
никогда
не
смогу
попрощаться,
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет!
No!
I
never
can
say
goodbye,
Нет!
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
No,
will
I
let
you
go!
Нет,
я
отпущу
тебя!
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
No!
I
never
can
say
goodbye,
Нет!
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
No,
will
I
let
you
go!
Нет,
я
отпущу
тебя!
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!.
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS CLIFTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.