Paroles et traduction Andy Williams - Never Can Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "Прощай"
I
never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(нет,
нет,
нет,
нет,
эх)
Never
can
say
goodbye,
(never
can
say
goodbye)
Никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(никогда
не
смогу
сказать
"Прощай")
Even
though
the
pain
and
heartache
seem
to
follow
wherever
I
go
Даже
если
боль
и
душевная
рана,
кажется,
следуют
за
мной
повсюду,
Though
I
try
to
hide
my
feelings
they
always
seem
to
show
Хотя
я
пытаюсь
скрыть
свои
чувства,
они
всегда
проявляются.
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
and
I
always
have
to
say
no
Потом
ты
пытаешься
сказать,
что
уходишь
от
меня,
и
я
всегда
должен
говорить
"нет".
Tell
me
why,
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
это
так?
Never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(нет,
нет,
нет,
нет,
эх)
Never
can
say
goodbye,
(never
can
say
goodbye,
now)
Никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
теперь)
Every
time
I
think
I've
had
enough
and
start
heading
for
the
door
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит,
и
направляюсь
к
двери,
There's
a
very
strange
vibration
piercing
me
right
through
the
core
Меня
пронзает
очень
странная
вибрация
прямо
в
сердцевину.
It
says
"Turn
around
you
fool
you
know
you
love
her
more
and
more"
Она
говорит:
"Оглянись,
дурак,
ты
же
знаешь,
что
любишь
ее
все
больше
и
больше".
Tell
me
why,
is
it
so?
No,
can't
I
let
him
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Нет,
разве
я
могу
отпустить
тебя?
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
No,
can't
I
let
him
go
Нет,
разве
я
могу
отпустить
тебя?
Never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!.no,
no,
no!.
no,
no,
no!.
no,
no
Никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
No,
can't
I
let
him
go
Нет,
разве
я
могу
отпустить
тебя?
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye,
(no,
no,
no,
no,
eh)
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(нет,
нет,
нет,
нет,
эх)
I
never
can
say
goodbye,
(Never
can
say
goodbye,
now)
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
(Никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
теперь)
I
keep
thinking
that
our
problems
soon
are
all
gonna
work
out
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
скоро
разрешатся.
There's
the
same
unhappy
feeling,
there's
that
anguish,
there's
that
doubt
Есть
то
же
несчастное
чувство,
та
же
тоска,
то
же
сомнение.
It's
that
same
old
dizzy
hangup,
can't
do
with
you
or
without
Это
та
же
старая
головокружительная
зависимость,
не
могу
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
Tell
me
why,
is
it
so?
No,
will
I
let
you
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Нет,
отпущу
ли
я
тебя?
I
never
can
say
goodbye,
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
No,
will
I
let
him
go
Нет,
отпущу
ли
я
тебя?
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no!
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет!
No!
I
never
can
say
goodbye,
Нет!
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
No,
will
I
let
you
go!
Нет,
отпущу
ли
я
тебя!
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!.no,
no,
no!
. no,
no,
no!
. no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет
No!
I
never
can
say
goodbye,
Нет!
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
No,
will
I
let
you
go!
Нет,
отпущу
ли
я
тебя!
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no!
.no,
no,
no!
. no,
no,
no!.
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай",
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет,
нет!
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS CLIFTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.