Andy Williams - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Наряду с солнечным светом, иногда должен быть и дождь.
When you take you gotta give so live and let live and let go oh oh oh oh
Когда ты берешь, ты должен отдавать, так что живи и дай жить другим, и отпусти, о-о-о-о.
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond rings
Я мог бы обещать тебе вещи, вроде больших бриллиантовых колец,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут на стеблях клевера,
So you better think it over
Так что тебе лучше подумать об этом.
Well, if sweet talking you could make it come true
Если бы сладкие речи могли сделать это реальностью,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы подарил тебе весь мир прямо сейчас на серебряном блюде.
But what would it matter
Но какое это имело бы значение?
So smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy
Так что улыбнись ненадолго, и давай будем веселиться, любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
Наряду с солнечным светом, иногда должен быть и дождь.
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я мог бы спеть тебе песню и обещать луну,
But if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя, я лучше отпущу тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знала:
You'd better look before you leap still waters run deep
Лучше посмотри, прежде чем прыгать, в тихом омуте черти водятся.
And there won't always be someone there to pull you out
И не всегда найдется кто-то, кто вытащит тебя.
And you know what I'm talking about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy
Так что улыбнись ненадолго, и давай будем веселиться, любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime...
Наряду с солнечным светом, иногда должен быть и дождь...
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Прости, милая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime...
Наряду с солнечным светом, иногда должен быть и дождь...





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.