Andy Williams - Somewhere, My Love (Lara's Theme from "Dr. Zhivago") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Somewhere, My Love (Lara's Theme from "Dr. Zhivago")




Somewhere my love
Где-нибудь, любовь моя
There will be songs to sing
Там будут песни, чтобы петь
Although the snow
Хотя снег
Covers the hope of spring
Охватывает надежда на весну
Where are the beautiful days?
Где прекрасные дни?
Where are the sleigh rides to dawn?
Где сани до рассвета?
Where are the tender moments of splendor?
Где нежные мгновения великолепия?
Where have they gone, where have they gone?
Куда они ушли, куда они ушли?
Somewhere a hill
Где - то на холме
Blossoms in green and gold
Цветет зеленым и золотым
And there are dreams
И есть сны
All that your heart can hold
Все, что может вместить твое сердце
Someday we′ll meet again, my love
Когда-нибудь мы снова встретимся, любовь моя.
Someday whenever the spring breaks through
Когда-нибудь, когда прорвется весна
Warm as the wind, soft as the kiss of snow
Теплый, как ветер, мягкий, как поцелуй снега.
Till then my sweet, think of me now and then
А до тех пор, моя сладкая, думай обо мне время от времени.
God speed my love till you are mine again
Боже, ускорь мою любовь, пока ты снова не станешь моей.
Somewhere my love
Где-нибудь, любовь моя





Writer(s): Paul Francis Webster, Maurice Jarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.