Andy Williams - The Surrey With the Fringe On Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - The Surrey With the Fringe On Top




Chicks and geese and ducks better scurry
Цыплятам, гусям и уткам лучше поторопиться.
When I take you out in the surrey
Когда я увезу тебя в Суррей.
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
Когда я увезу тебя в Суррей с бахромой на макушке.
Watch the fringe and see how it flutters
Понаблюдайте за бахромой и посмотрите, как она трепещет.
I will ride those high steppin strutters
Я оседлаю этих высоких степняков
Noswey pokes will peek through their shutters
Носатые тычки будут заглядывать в их ставни.
And their eyes will pop!
И у них будут лопаться глаза!
The wheels are yeller the upholsters brown
Колеса кричат обивка коричневая
The dash board's genuine leather
Приборная панель из натуральной кожи
With in-sin glass curtains you can roll right down
С помощью стеклянных занавесок in-sin вы можете скатиться прямо вниз
In case there's a change in the weather
На случай если погода изменится
Two bright side lights winkin' and blinkin'
Два ярких боковых фонаря мигают и мигают.
Ain't no fingering what I'm thinkin'
Никто не знает, о чем я думаю.
You'd be fingering if your thinkin' that I'd care to swap
Ты бы дрочил пальцами, если бы думал, что я захочу поменяться местами.
For the shiny little surrey with the fringe on top.
Ради блестящего маленького Суррея с бахромой на макушке.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.