Andy Williams - The Wind, The Sand, And the Star - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - The Wind, The Sand, And the Star - Bonus Track




Yesterday′s world is a dream like a river
Вчерашний мир-это сон, похожий на реку.
지난날은 강물처럼 흘러 꿈이 되고 말았습니다.
Последний день был похож на реку, и он превратился в давний сон.
That runs through my mind made of fields
Это проходит через мой разум, сотканный из полей.
마음 자락에 아직도 남아 있는
Мое сердце все еще бьется в подоле.
And the white pebbled stream
И ручей, усыпанный белой галькой.
넓은 들판과 하얀 조약돌이 깔려 있던 시냇가,
Широкие поля и белые, усыпанные галькой ручьи,
That I knew as a child.
Которые я знал еще ребенком.
어린 시절의 추억으로 가득
Это место, полное детских воспоминаний.
Butterfly wings in the sun
Крылья бабочки на солнце
창공을 날고 있는 나비들의 날갯짓을 통해
Сквозь крылья бабочек, летящих над просторами.
Taught me all that I needed to see,
Научил меня всему, что мне нужно было увидеть.
나는 내가 보고 싶었던 모든 것을 보았습니다.
Я увидел все, что хотел увидеть.
For they sang, sang to my heart,
Ибо они пели, пели моему сердцу.
마음을 향해 노래 부르는 듯한 나비들의 소리가 들립니다.
Я слышу, как бабочки поют в моем сердце.
"Oh, look at me. Oh, Look at me.
"О, посмотри на меня.
"이봐요, 이봐요, 바라보세요."
"Эй, эй, посмотри на меня".
"Free as the wind, free as the wind,
"Свободен, как ветер, свободен, как ветер
"바람처럼 자유롭게, 바람처럼 자유롭게
", свободен, как ветер, свободен, как ветер.
That is the way you should be."
Так и должно быть".
당신은 그렇게 되어야 해요."
Ты должен быть таким".
Love was the dream of my life
Любовь была мечтой всей моей жизни.
사랑은 인생의 꿈이었어요.
Любовь была мечтой всей моей жизни.
And I gave it the best I know how.
И я сделал все, что мог.
사랑이 내가 알고 있는 최고의 것이라 생각했지요.
Я думал, что любовь-лучшее, что я знаю.
So it always brings tears to my eyes
Это всегда вызывает слезы на моих глазах.
이제 사랑의 노래를 부르노라니
А теперь подойди и спой эту песню о любви.
When I sing all of it now.
Когда я пою все это сейчас.
속절없이 눈물만 흐르는군요.
Ты постоянно плачешь.
Gone like the butterfly sings
Исчез, как поет бабочка.
노래하는 나비와도 같았던 유년의 한때는
Когда-то в детстве она была похожа на поющую бабочку.
And the boy that I once used to be.
И мальчик, которым я когда-то был.
다시는 되돌릴 없겠지요.
Я не могу взять свои слова обратно.
But my heart still hears
Но мое сердце все еще слышит.
하지만 마음 속엔 아직도
Но в моем сознании это все еще ...
The voice telling me,
Голос говорит мне:
속삭이는 소리가 있어요.
Слышен шепот.
"Look, look and you'll see."
"Смотри, смотри, и ты увидишь".
"바라보세요... 그러면 있을 거예요."
"Посмотри на это... тогда ты увидишь".
There′s no regret
Я ни о чем не жалею.
내가 겪었던 온갖 고난,
Все виды трудностей, которые у меня были,
That I feel for
Которые я испытываю.
인생의 모진 경험과 또한 즐거웠던 모든 일들,
Жизненный опыт и все то, что было весело,
The bitter-sweet taste of it all.
Горько-сладкий вкус всего этого.
돌이켜 보니 그다지 후회는 없습니다
Оглядываясь назад, я не испытываю больших сожалений.
If you love,
Если ты любишь,
만약 우리, 삶을 사랑한다면
Если мы, если мы любим жизнь ...
There's a chance you may fly.
Есть шанс, что ты полетишь.
나비처럼 있는 기회가 있을 거예요.
У тебя будет шанс взлететь, как бабочка.
If you fall,
Если ты упадешь,
그러나 그대,
Но ты...
Well, you fall.
Что ж, ты падаешь.
주저앉아 버린다면
Если ты сомневаешься.
Rather the butterfly's life,
Скорее жизнь бабочки,
나비의 퍼득임처럼
Как бабочка.
You have lived for a day and been free.
Ты прожил день и был свободен.
허무한 몸부림이 되고 말겠지요.
Это будет нигилистическое извивание.
Oh, my heart still hears
О, мое сердце все еще слышит ...
오, 마음 깊은 곳에는 아직도
О, все еще глубоко в моем сердце
That voice telling me,
Этот голос говорит мне,
외치는 목소리가 있습니다.
Один голос кричит.
"Look, and you′ll see."
"Смотри, и ты увидишь".
"바라보세요, 그러면 보일 거예요."
"Посмотри на это, и ты увидишь это".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.