Paroles et traduction Andy Williams - Theme From "Valley Of The Dolls"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
get
off,
gonna
get
Надо
слезть,
надо
слезть.
Have
to
get
off
from
this
ride
Я
должен
сойти
с
этой
дороги.
Gotta
get
hold,
gonna
get
Надо
держаться,
надо
держаться.
Need
to
get
hold
of
my
pride
Мне
нужно
обуздать
свою
гордость.
When
did
I
get,
where
did
I
Когда
я
добрался,
где
я
был?
How
was
I
caught
in
this
game
Как
я
попался
в
эту
игру
When
will
I
know,
where
will
I
Когда
я
узнаю,
где
я
буду?
How
will
I
think
of
my
name
Как
я
буду
вспоминать
свое
имя
When
did
I
stop
feeling
sure,
feeling
safe
Когда
я
перестал
чувствовать
себя
уверенным,
чувствовать
себя
в
безопасности?
And
start
wondering
why,
wondering
why
И
начать
задаваться
вопросом
"почему",
"почему".
Is
this
a
dream,
am
I
here,
where
are
you
Это
сон,
я
здесь,
где
ты?
What's
in
back
of
the
sky,
why
do
we
cry
Что
там,
на
задворках
неба,
почему
мы
плачем?
Gotta
get
off,
gonna
get
Надо
слезть,
надо
слезть.
Off
of
this
merry-go-round
Прочь
с
этой
карусели!
Gotta
get
off,
gonna
get
Надо
слезть,
надо
слезть.
Need
to
get
on
where
I'm
bound
Мне
нужно
попасть
туда,
куда
я
направляюсь.
When
did
I
get,
where
did
I
Когда
я
добрался,
где
я
был?
Why
am
I
lost
as
a
lamb
Почему
я
потерян,
как
ягненок?
When
will
I
know,
where
will
I
Когда
я
узнаю,
где
я
буду?
How
will
I
learn
who
I
am
Как
я
узнаю,
кто
я?
Is
this
a
dream,
am
I
here,
where
are
you
Это
сон,
я
здесь,
где
ты?
When
will
I
know,
how
will
I
know
Когда
я
узнаю,
как
я
узнаю?
When
will
I
know
why
Когда
я
узнаю
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Previn Dory V Shannon, Previn Andre G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.