Andy Williams - Till - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Till




Till
До тех пор
Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами,
Wondering in the night
Задаваясь вопросом в ночи,
What were the chances wed be sharing love
Каковы были шансы, что мы разделим любовь,
Before the night was through
Прежде чем ночь закончится.
Something in your eyes was so inviting
Что-то в твоих глазах было таким манящим,
Something in you smile was so exciting
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим,
Something in my heart
Что-то в моем сердце
Told me I must have you
Сказало мне, что я должен быть с тобой.
Strangers in the night, two lonely people
Незнакомцы в ночи, два одиноких человека,
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи
Up to the moment when we said our first hello
Вплоть до того момента, когда мы впервые поздоровались.
Little did we know love was just a glance away
Мы и не подозревали, что любовь была всего лишь взглядом от нас,
A warm embracing dance away and
В одном теплом объятии, в одном танце, и
Ever since that night we've been together
С той ночи мы вместе,
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right
Все обернулось так правильно
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи.





Writer(s): Carl Sigman, Charles Danvers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.