Paroles et traduction Andy Williams - We Need a Little Christmas
Haul
out
the
holly
Вытащи
остролист
Put
up
the
tree
before
my
spirit
falls
again
Поставь
дерево,
пока
мой
дух
снова
не
пал.
Fill
up
the
stocking,
I
may
be
rushing
things
Наполни
чулок,
может
быть,
я
тороплю
события.
But
deck
the
halls
again
now
Но
теперь
снова
укрась
залы.
For
we
need
a
little
Christmas
Потому
что
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry
Не
было
ни
одного
снегопада.
But
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим.
So
climb
down
the
chimney
Так
что
лезь
в
дымоход.
Turn
on
the
brightest
string
of
lights
Зажгите
самую
яркую
гирлянду
огней
I′ve
ever
seen,
slice
up
the
fruitcake
Я
когда-нибудь
видел,
как
режут
фруктовый
пирог.
It's
time
we
hung
some
tinsel
Пора
повесить
мишуру.
On
that
evergreen
bough
На
этой
вечнозеленой
ветке
For
I've
grown
a
little
leaner
Потому
что
я
немного
похудел.
Grown
a
little
colder
Стало
немного
холоднее.
Grown
a
little
sadder
Стало
немного
грустнее.
Grown
a
little
older
Стал
немного
старше.
And
I
need
a
little
angel
И
мне
нужен
маленький
ангел.
Sitting
on
my
shoulder
Сидит
у
меня
на
плече.
Need
a
little
Christmas
now
Сейчас
мне
нужно
немного
Рождества
For
we
need
a
little
Christmas
Потому
что
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry
Не
было
ни
одного
снегопада.
But
Santa,
dear,
we′re
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим.
So
climb
down
the
chimney
Так
что
лезь
в
дымоход.
Turn
on
the
brightest
string
of
lights
Зажгите
самую
яркую
гирлянду
огней
I've
ever
seen,
slice
up
the
fruitcake
Я
когда-нибудь
видел,
как
режут
фруктовый
пирог.
It′s
time
we
hung
some
tinsel
Пора
повесить
мишуру.
On
that
evergreen
bough
На
этой
вечнозеленой
ветке
For
we
need
a
little
Christmas
Потому
что
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
It
hasn't
snowed
a
single
flurry
Не
было
ни
одного
снегопада.
But
Santa,
dear,
we′re
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим.
For
we
need
a
little
Christmas
Потому
что
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
It
hasn't
snowed
a
single
flurry
Не
было
ни
одного
снегопада.
But
Santa,
dear,
we′re
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим.
We
need
a
little
Christmas
Нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
We
need
a
little
Christmas
Нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Carols
at
the
spinet
Колядки
на
спинете
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
We
need
a
little
Christmas
Нам
нужно
немного
Рождества.
Right
this
very
minute
Прямо
в
эту
самую
минуту
Candles
in
the
window
Свечи
в
окне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Jerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.