Paroles et traduction Andy Williams - Where Do I Begin - Love Theme from "Love Story"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do I Begin - Love Theme from "Love Story"
Где мне начать - Главная тема любви из "История любви"
Where
do
I
begin
Где
мне
начать,
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Чтобы
рассказать
историю
о
том,
какой
великой
может
быть
любовь?
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Прекрасная
история
любви,
что
древнее
моря,
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Простая
истина
о
любви,
которую
ты
мне
даришь.
Where
do
I
start
С
чего
же
мне
начать?
With
her
first
hello
С
твоего
первого
"здравствуй"?
She
gave
new
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Ты
дала
новый
смысл
моему
пустому
миру.
There'll
never
be
another
love,
another
time
Не
будет
другой
любви,
другого
времени.
She
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Ты
вошла
в
мою
жизнь
и
сделала
ее
прекрасной.
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце,
She
fills
my
heart
with
very
special
things
Ты
наполняешь
мое
сердце
чем-то
особенным,
With
angel's
songs,
with
wild
imaginings
Песнями
ангелов,
безудержными
фантазиями.
She
fills
my
soul
with
so
much
love
Ты
наполняешь
мою
душу
такой
любовью,
That
anywhere
I
go
I'm
never
lonely
Что
куда
бы
я
ни
шел,
я
никогда
не
одинок.
With
her
around,
who
could
be
lonely
С
тобой
рядом,
кто
может
быть
одиноким?
I
reach
for
her
hand,
it's
always
there
Я
тянусь
к
твоей
руке,
и
она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last?
Как
долго
это
продлится?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках?
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
У
меня
нет
ответов
сейчас,
но
одно
я
могу
сказать:
I
know
I'll
need
her
'till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
ты
будешь
нужна
мне,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
ты
будешь
рядом.
How
long
does
it
last?
Как
долго
это
продлится?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках?
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
У
меня
нет
ответов
сейчас,
но
одно
я
могу
сказать:
I
know
I'll
need
her
'till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
ты
будешь
нужна
мне,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
ты
будешь
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lai Francis Albert, Sigman Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.