Andy Williams - Whistling Away the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - Whistling Away the Dark




Often I think this sad old world is whistling in the dark.
Часто мне кажется, что этот печальный старый мир свистит в темноте.
Just like a child, who, late from school walks bravely
Совсем как ребенок, который, опаздывая из школы, идет смело.
Home through the park.
Домой через парк.
To keep their spirits soaring and keep the night at bay.
Чтобы держать их дух парящим и держать ночь в страхе.
Neither quite knowing which way they are going, they sing
Не зная толком, куда они идут, они поют.
The shadows away,
Тени прочь,
Often I think my poor old heart has given up for good.
Часто я думаю, что мое бедное старое сердце сдалось навсегда.
And then I see a brand new face, I glimpse some new
А потом я вижу совершенно новое лицо, я вижу что-то новое.
Neighborhood.
Соседство.
So walk me back home, my darling, tell me dreams really come true.
Так проводи меня домой, моя дорогая, скажи мне, что мечты действительно сбываются.
Whistling whistling here in the dark with you.
Свист, свист здесь, в темноте, с тобой.
Often I think my poor old heart has given up for good.
Часто я думаю, что мое бедное старое сердце сдалось навсегда.
And then I see a brand new face, I glimpse some new
А потом я вижу совершенно новое лицо, я вижу что-то новое.
Neighborhood.
Соседство.
So walk me back home, my darling, tell me dreams really come true.
Так проводи меня домой, моя дорогая, скажи мне, что мечты действительно сбываются.
Whistling whistling here in the dark with you.
Свист, свист здесь, в темноте, с тобой.





Writer(s): Mancini Henry N, Mercer John H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.