Andy2212 - Descarte #1 - traduction des paroles en allemand

Descarte #1 - Andy2212traduction en allemand




Descarte #1
Ausschuss #1
Esta es otra canción de esas que voy a empezar rimando
Dies ist ein weiteres Lied von denen, die ich mit Reimen beginne
Porque si no es así no se como expresarme
Denn wenn nicht so, weiß ich nicht, wie ich mich ausdrücken soll
A veces siento que todo esto me queda grande
Manchmal fühle ich, dass das alles zu groß für mich ist
Miro el cielo gris se cae el mundo
Ich schaue in den grauen Himmel, die Welt stürzt ein
Con el agua hasta el cuello flotó y me hundo
Mit dem Wasser bis zum Hals, treibe ich und gehe unter
Veo un lado malo y un lado bueno
Ich sehe eine schlechte Seite und eine gute Seite
diferenciarlo pero me confundo
Ich kann sie unterscheiden, aber ich bin verwirrt
Lo saco de la boca del estómago
Ich hole es aus meinem Magen heraus
Quieres mi energía nena tómalo
Du willst meine Energie, Kleine, nimm sie
Solo que ya vimos los dos
Nur dass wir beide schon gesehen haben
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
Dass ich innerlich trocken bin und keine Liebe habe
Miro el cielo gris se cae el mundo
Ich schaue in den grauen Himmel, die Welt stürzt ein
Floto y me hundo
Ich treibe und gehe unter
Veo un lado malo y un lado bueno
Ich sehe eine schlechte Seite und eine gute Seite
diferenciarlo pero me confundo
Ich kann sie unterscheiden, aber ich bin verwirrt
Lo saco de la boca de mi estómago
Ich hole es aus meinem Magen heraus
Quieres mi energía nena tómalo
Du willst meine Energie, Kleine, nimm sie
Solo que ya vimos los dos
Nur dass wir beide schon gesehen haben
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
Dass ich innerlich trocken bin und keine Liebe habe
Me pido perdón por lo que nunca dije
Ich bitte mich um Verzeihung für das, was ich nie gesagt habe
Me pido perdón por lo que nunca hice
Ich bitte mich um Verzeihung für das, was ich nie getan habe
Por todos los mensajes que nunca mandé
Für all die Nachrichten, die ich nie gesendet habe
Y por todos esos no con miedo a perder
Und für all die Neins aus Angst zu verlieren
Con todo respeto ustedes que van a saber
Bei allem Respekt, was wollt ihr schon wissen
Qué hay en mi cabeza y lo que me callé
Was in meinem Kopf vorgeht und was ich verschwiegen habe
Si estar grabando ahora es para agradecer
Wenn ich jetzt aufnehme, dann um dankbar zu sein
Hace un par de días quería desaparecer
Vor ein paar Tagen wollte ich verschwinden
Que van a saber que van a saber
Was wollt ihr wissen, was wollt ihr wissen
Lo que es estar en la mierda y no poder crecer
Wie es ist, im Dreck zu stecken und nicht wachsen zu können
Saber que puedo dar el triple de lo que les doy
Zu wissen, dass ich das Dreifache von dem geben könnte, was ich euch gebe
Pero esa versión de mi ya no existe hoy
Aber diese Version von mir existiert heute nicht mehr
Pero espero que vuelva pronto
Aber ich hoffe, dass sie bald zurückkommt
No se va hacer tarde
Es wird nicht zu spät sein
Lo juro por otros
Ich schwöre es bei anderen
Espero que vuelva pronto
Ich hoffe, dass sie bald zurückkommt
No se va hacer tarde
Es wird nicht zu spät sein
Miro el cielo gris y se cae el mundo
Ich schaue in den grauen Himmel und die Welt stürzt ein
Con el agua hasta el cuello flotó y me hundo
Mit dem Wasser bis zum Hals, treibe ich und gehe unter
Veo un lado malo y un lado bueno
Ich sehe eine schlechte Seite und eine gute Seite
diferenciarlo pero me confundo
Ich kann sie unterscheiden, aber ich bin verwirrt
Lo saco de la boca del estómago
Ich hole es aus meinem Magen heraus
Quieres mi energía nena tómalo
Du willst meine Energie, Kleine, nimm sie
Solo que ya vimos los dos
Nur dass wir beide schon gesehen haben
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
Dass ich innerlich trocken bin und keine Liebe habe
Miro el cielo gris y se cae el mundo
Ich schaue in den grauen Himmel und die Welt stürzt ein
Floto y me hundo
Ich treibe und gehe unter
Veo un lado malo y un lado bueno
Ich sehe eine schlechte Seite und eine gute Seite
diferenciarlo pero me confundo
Ich kann sie unterscheiden, aber ich bin verwirrt
Lo saco de la boca de mi estómago
Ich hole es aus meinem Magen heraus
Quieres mi energía nena tómalo
Du willst meine Energie, Kleine, nimm sie
Solo que ya vimos los dos
Nur dass wir beide schon gesehen haben
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
Dass ich innerlich trocken bin und keine Liebe habe
Me pido perdón por lo que nunca dije
Ich bitte mich um Verzeihung für das, was ich nie gesagt habe
Me pido perdón por lo que nunca hice
Ich bitte mich um Verzeihung für das, was ich nie getan habe
Por todos los mensajes que nunca mandé
Für all die Nachrichten, die ich nie gesendet habe
Y por todos esos no con miedo a perder
Und für all die Neins aus Angst zu verlieren





Writer(s): Andrés Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.