Andy2212 - Descarte #1 - traduction des paroles en anglais

Descarte #1 - Andy2212traduction en anglais




Descarte #1
Discard #1
Esta es otra canción de esas que voy a empezar rimando
This is another one of those songs I'm going to start by rhyming
Porque si no es así no se como expresarme
Because if it's not like this, I don't know how to express myself
A veces siento que todo esto me queda grande
Sometimes I feel like all of this is too much for me
Miro el cielo gris se cae el mundo
I look at the gray sky, the world is falling down
Con el agua hasta el cuello flotó y me hundo
Water up to my neck, I float and then I sink
Veo un lado malo y un lado bueno
I see a bad side and a good side
diferenciarlo pero me confundo
I know the difference but I get confused
Lo saco de la boca del estómago
I pull it from the pit of my stomach
Quieres mi energía nena tómalo
You want my energy, baby, take it
Solo que ya vimos los dos
It's just that we both already saw
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
That inside I'm dry and I have no love
Miro el cielo gris se cae el mundo
I look at the gray sky, the world is falling down
Floto y me hundo
I float and I sink
Veo un lado malo y un lado bueno
I see a bad side and a good side
diferenciarlo pero me confundo
I know the difference but I get confused
Lo saco de la boca de mi estómago
I pull it from the pit of my stomach
Quieres mi energía nena tómalo
You want my energy, baby, take it
Solo que ya vimos los dos
It's just that we both already saw
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
That inside I'm dry and I have no love
Me pido perdón por lo que nunca dije
I apologize for what I never said
Me pido perdón por lo que nunca hice
I apologize for what I never did
Por todos los mensajes que nunca mandé
For all the messages I never sent
Y por todos esos no con miedo a perder
And for all those "no's" for fear of losing
Con todo respeto ustedes que van a saber
With all due respect, what do you all know
Qué hay en mi cabeza y lo que me callé
About what's in my head and what I kept quiet
Si estar grabando ahora es para agradecer
If recording now is to give thanks
Hace un par de días quería desaparecer
A couple of days ago I wanted to disappear
Que van a saber que van a saber
What do you all know, what do you all know
Lo que es estar en la mierda y no poder crecer
What it's like to be in the shit and not be able to grow
Saber que puedo dar el triple de lo que les doy
Knowing that I can give three times what I give you
Pero esa versión de mi ya no existe hoy
But that version of me no longer exists today
Pero espero que vuelva pronto
But I hope it comes back soon
No se va hacer tarde
It won't be long
Lo juro por otros
I swear to others
Espero que vuelva pronto
I hope it comes back soon
No se va hacer tarde
It won't be long
Miro el cielo gris y se cae el mundo
I look at the gray sky and the world is falling down
Con el agua hasta el cuello flotó y me hundo
Water up to my neck, I float and then I sink
Veo un lado malo y un lado bueno
I see a bad side and a good side
diferenciarlo pero me confundo
I know the difference but I get confused
Lo saco de la boca del estómago
I pull it from the pit of my stomach
Quieres mi energía nena tómalo
You want my energy, baby, take it
Solo que ya vimos los dos
It's just that we both already saw
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
That inside I'm dry and I have no love
Miro el cielo gris y se cae el mundo
I look at the gray sky and the world is falling down
Floto y me hundo
I float and I sink
Veo un lado malo y un lado bueno
I see a bad side and a good side
diferenciarlo pero me confundo
I know the difference but I get confused
Lo saco de la boca de mi estómago
I pull it from the pit of my stomach
Quieres mi energía nena tómalo
You want my energy, baby, take it
Solo que ya vimos los dos
It's just that we both already saw
Que por dentro estoy seco y no tengo amor
That inside I'm dry and I have no love
Me pido perdón por lo que nunca dije
I apologize for what I never said
Me pido perdón por lo que nunca hice
I apologize for what I never did
Por todos los mensajes que nunca mandé
For all the messages I never sent
Y por todos esos no con miedo a perder
And for all those "no's" for fear of losing





Writer(s): Andrés Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.