Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
fue
coincidencia
pero
aquí
va
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Zufall
war,
aber
hier
ist
es
wieder
Te
va
a
tocar
pagarme
toda
la
terapia
del
mes
Du
wirst
mir
die
ganze
Therapie
für
den
Monat
bezahlen
müssen
Me
puedo
hacer
la
idea
de
cómo
ves
Ich
kann
mir
vorstellen,
wie
du
es
siehst
Lo
que
no
entiendo
es
Was
ich
nicht
verstehe,
ist
Para
que
nos
vemos
si
nos
dañamos
Warum
sehen
wir
uns,
wenn
wir
uns
verletzen
Era
solo
un
rato
y
se
nos
fue
la
mano
Es
sollte
nur
eine
Weile
sein,
und
es
ist
uns
aus
den
Händen
geglitten
Siento
que
de
esta
ya
no
me
sano
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mich
davon
nicht
mehr
erhole
Si
no
te
queda
tiempo
te
lo
regalo
Wenn
du
keine
Zeit
hast,
schenke
ich
sie
dir
Me
hacen
mierda
tus
audios
pero
los
amo
Deine
Audios
machen
mich
fertig,
aber
ich
liebe
sie
Decimos
ni
una
más
y
al
día
nos
hablamos
Wir
sagen,
kein
einziges
Mal
mehr,
und
am
nächsten
Tag
reden
wir
Me
aturde
el
ruido
que
manejamos
Der
Lärm,
den
wir
verursachen,
betäubt
mich
Compremos
los
tiquetes
a
ver
si
nos
vamos
Kaufen
wir
die
Tickets,
um
zu
sehen,
ob
wir
weggehen
Para
que
nos
vemos
si
nos
dañamos
Warum
sehen
wir
uns,
wenn
wir
uns
verletzen
Era
solo
un
rato
y
se
nos
fue
la
mano
Es
sollte
nur
eine
Weile
sein,
und
es
ist
uns
aus
den
Händen
geglitten
Siento
que
de
esta
ya
no
me
sano
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mich
davon
nicht
mehr
erhole
Si
no
te
queda
tiempo
te
lo
regalo
Wenn
du
keine
Zeit
hast,
schenke
ich
sie
dir
Me
hacen
mierda
tus
audios
pero
los
amo
Deine
Audios
machen
mich
fertig,
aber
ich
liebe
sie
Decimos
ni
una
más
y
al
día
nos
hablamos
Wir
sagen,
kein
einziges
Mal
mehr,
und
am
nächsten
Tag
reden
wir
Me
aturde
el
ruido
que
manejamos
Der
Lärm,
den
wir
verursachen,
betäubt
mich
Compremos
los
tiquetes
a
ver
si
nos
vamos
Kaufen
wir
die
Tickets,
um
zu
sehen,
ob
wir
weggehen
A
algún
lugar
exótico
bien
lejanos
An
einen
exotischen,
sehr
weit
entfernten
Ort
Que
hablen
un
idioma
que
ni
entendamos
Wo
sie
eine
Sprache
sprechen,
die
wir
nicht
verstehen
Pero
que
haya
mar
para
refrescarnos
Aber
wo
es
ein
Meer
gibt,
um
uns
abzukühlen
Y
que
el
sol
sea
la
forma
en
que
nos
secamos
Und
wo
die
Sonne
die
Art
ist,
wie
wir
uns
trocknen
Me
imagino
hablando
con
ella
y
me
escucho
con
tune
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
mit
ihr
rede,
und
ich
höre
mich
mit
Autotune
Ya
ni
me
interesa
si
hay
o
no
hay
luz
al
final
del
túnel
Es
interessiert
mich
nicht
mehr,
ob
es
am
Ende
des
Tunnels
Licht
gibt
oder
nicht
Era
mejor
sin
hablar
pero
no
me
contuve
Es
war
besser,
ohne
zu
reden,
aber
ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Y
para
no
pensarla
uso
el
alcohol
pero
nada
que
sube
Und
um
nicht
darüber
nachzudenken,
benutze
ich
Alkohol,
aber
nichts
passiert
Me
olvido
de
todo
un
rato
pero
no
creo
que
me
Ich
vergesse
alles
für
eine
Weile,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
No
es
algo
momentáneo
ocupo
algo
que
ayude
Es
ist
nicht
etwas
Vorübergehendes,
ich
brauche
etwas,
das
hilft
Me
puso
a
ver
a
Fire
todo
los
lunes
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
jeden
Montag
"Fire"
zu
schauen
Y
me
va
a
tener
así
hasta
que
me
cure
Und
sie
wird
mich
so
haben,
bis
ich
geheilt
bin
Me
tiene
viciado
a
su
vsco
Sie
hat
mich
süchtig
nach
ihrem
VSCO
gemacht
Se
puso
a
jugar
de
musa
y
saqué
fácil
el
disco
Sie
hat
angefangen,
die
Muse
zu
spielen,
und
ich
habe
die
Platte
leicht
herausgebracht
Lleva
tu
nombre
cada
trago
del
litro
Jeder
Schluck
aus
der
Flasche
trägt
deinen
Namen
Y
cada
prenda
negra
que
escojo
cuando
me
visto
Und
jedes
schwarze
Kleidungsstück,
das
ich
auswähle,
wenn
ich
mich
anziehe
Me
tiene
viciado
a
su
vsco
Sie
hat
mich
süchtig
nach
ihrem
VSCO
gemacht
Es
dueña
de
alguna
del
disco
Sie
ist
die
Besitzerin
einiger
Songs
der
Platte
Lleva
tu
nombre
cada
trago
del
litro
Jeder
Schluck
aus
der
Flasche
trägt
deinen
Namen
Y
cada
prenda
negra
que
escojo
cuando
me
visto
Und
jedes
schwarze
Kleidungsstück,
das
ich
auswähle,
wenn
ich
mich
anziehe
Para
que
nos
vemos
si
nos
dañamos
Warum
sehen
wir
uns,
wenn
wir
uns
verletzen
Era
solo
un
rato
y
se
nos
fue
la
mano
Es
sollte
nur
eine
Weile
sein,
und
es
ist
uns
aus
den
Händen
geglitten
Siento
que
de
esta
ya
no
me
sano
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mich
davon
nicht
mehr
erhole
Si
no
te
queda
tiempo
te
lo
regalo
Wenn
du
keine
Zeit
hast,
schenke
ich
sie
dir
Me
hacen
mierda
tus
audios
pero
los
amo
Deine
Audios
machen
mich
fertig,
aber
ich
liebe
sie
Decimos
ni
una
más
y
al
día
nos
hablamos
Wir
sagen,
kein
einziges
Mal
mehr,
und
am
nächsten
Tag
reden
wir
Me
aturde
el
ruido
que
manejamos
Der
Lärm,
den
wir
verursachen,
betäubt
mich
Compremos
los
tiquetes
a
ver
si
nos
vamos
Kaufen
wir
die
Tickets,
um
zu
sehen,
ob
wir
weggehen
A
algún
lugar
exótico
bien
lejanos
An
einen
exotischen,
sehr
weit
entfernten
Ort
Uno
de
esos
que
ya
hemos
hablado
Einen
von
denen,
über
die
wir
schon
gesprochen
haben
Te
dije
que
juntaba
la
plata
y
nos
largamos
Ich
sagte
dir,
ich
würde
das
Geld
zusammenkratzen,
und
wir
hauen
ab
No
creo
que
esté
diciendo
algo
que
no
sepamos
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
etwas
sage,
was
wir
nicht
schon
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.