Ane Brun feat. José González - Worship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ane Brun feat. José González - Worship




You never worship
Ты никогда не поклоняешься.
Never worship your life
Никогда не поклоняйся своей жизни.
You never worship
Ты никогда не поклоняешься.
You never worship your life
Ты никогда не преклоняешься перед своей жизнью.
You never worship
Ты никогда не поклоняешься.
You never worship your life
Ты никогда не преклоняешься перед своей жизнью.
You never worship
Ты никогда не поклоняешься.
You never worship your life
Ты никогда не преклоняешься перед своей жизнью.
You never worship (Never worship)
Ты никогда не поклоняешься (никогда не поклоняешься).
You never worship your life (Never worship your life)
Ты никогда не поклоняешься своей жизни (никогда не поклоняешься своей жизни).
You never worship (Never worship)
Ты никогда не поклоняешься (никогда не поклоняешься).
You never worship your life (Never worship your life)
Ты никогда не поклоняешься своей жизни (никогда не поклоняешься своей жизни).
All the while you're standing still, you all reach in the past
Пока вы стоите на месте, вы все тянетесь в прошлое.
You won't let the good times in, if you do, you make sure they won't last
Ты не впустишь хорошие времена, а если и впустишь, то убедишься, что они не продлятся долго.
Can't you see the lights they're shining to lead you back again?
Разве ты не видишь огни, которые светят, чтобы вернуть тебя обратно?
My heartbeats can be a silver lining, just listen well to them
Мое сердцебиение может быть лучом надежды, просто прислушайся к нему.
You never worship (Never worship)
Ты никогда не поклоняешься (никогда не поклоняешься).
You never worship your life
Ты никогда не преклоняешься перед своей жизнью.
You never worship
Ты никогда не поклоняешься.
You never worship your life
Ты никогда не преклоняешься перед своей жизнью.
Never worship your life
Никогда не поклоняйся своей жизни.
All the while you're standing still, you all reach in the past
Пока вы стоите на месте, вы все тянетесь в прошлое.
You won't let the good times in, if you do you make sure they won't last
Ты не впустишь хорошие времена, а если и впустишь, то убедишься, что они не продлятся долго.
Can't you see the lights they're shining to lead you back again?
Разве ты не видишь огни, которые светят, чтобы вернуть тебя обратно?
My heartbeats can be a silver lining, just listen well to them
Мое сердцебиение может быть лучом надежды, просто прислушайся к нему.
'Cause they will worship (They will worship)
Потому что они будут поклоняться (они будут поклоняться).
They will worship your life
Они будут поклоняться твоей жизни.
You know, they'll worship (They will worship)
Вы знаете, они будут поклоняться (они будут поклоняться).
They will worship your life
Они будут поклоняться твоей жизни.
They will worship
Они будут поклоняться.
They will worship your life (They will worship)
Они будут поклоняться твоей жизни (они будут поклоняться).
They will worship
Они будут поклоняться.
They will worship your life (They will worship your life)
Они будут поклоняться твоей жизни (они будут поклоняться твоей жизни).





Writer(s): Ane Brun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.